Deuteronomio 26:11 - Gloss Spanish11 Y-te-alegrarás en-todo-el-bien que dio-a-ti YHVH tu-Dios y-a-tu-casa tú y-el-levita y-el-extranjero que en-medio-de-ti - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y te alegrarás en todo el bien que Jehová tu Dios te haya dado a ti y a tu casa, así tú como el levita y el extranjero que está en medio de ti. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Después podrás irte y celebrar por todas las cosas buenas que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a los de tu casa. No te olvides de incluir en la celebración a los levitas y a los extranjeros que vivan en medio de ti. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Después comerás y celebrarás una fiesta, tú y tu familia, con todos los bienes que Yavé te ha dado. También comerán y estarán de fiesta contigo, tanto el levita como el forastero que viven junto a ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y te regocijarás en todo el bien que YHVH tu Dios te ha dado a ti y a tu casa, tú, el levita, y el extranjero que esté en medio de ti. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Y te regocijarás por todos los bienes que Yahveh, tu Dios, te ha dado, a ti y a tu casa, y se regocijarán contigo el levita y el forastero que moran cerca de ti. Gade chapit la |