Amós 3:1 - Gloss Spanish1 escuchen --la-palabra la-esta que habló YHVH contra-ustedes hijos-de Israel contra toda-la-familia que hice-subir de-tierra-de Egipto diciendo: Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Oíd esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así: Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Escuchen este mensaje que el Señor ha hablado contra ustedes, oh pueblo de Israel, contra toda la familia que rescaté de Egipto: Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Escuchen, israelitas, esta palabra de Yavé que se refiere a ustedes y a todos los suyos, a quienes hizo salir de Egipto: Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Oh hijos° de Israel, escuchad la palabra que YHVH habla contra vosotros, Contra toda la familia que saqué de la tierra de Egipto: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Escuchad estas palabras que dice Yahveh contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que saqué de la tierra de Egipto. Gade chapit la |