2 Reyes 4:16 - Gloss Spanish16 Y-dijo en-el-plazo el-este al-tiempo-de el-revivir tú Tú abrazas hijo y-ella-dijo no-mi-señor hombre-de el-Dios no-engañes a-tu-sierva Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y él le dijo: El año que viene, por este tiempo, abrazarás un hijo. Y ella dijo: No, señor mío, varón de Dios, no hagas burla de tu sierva. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 —El año que viene, por esta fecha, ¡tendrás un hijo en tus brazos! —¡No, señor mío! —exclamó ella—. Hombre de Dios, no me engañes así ni me des falsas esperanzas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Eliseo le dijo entonces: 'Por esta misma fecha el año entrante, estarás acariciando a un hijo'. Ella respondió: '¡No, señor mío, tú eres un hombre de Dios; no engañes así a tu sirvienta!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y él dijo: Para este tiempo, según el tiempo de la vida, abrazarás a un hijo. Pero ella respondió: ¡No, señor mío, varón de Dios, no engañes a tu sierva! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Le dijo él: 'El año que viene, por este tiempo, abrazarás a un hijo'. Ella le respondió: '¡No, señor mío, varón de Dios; no engañes a tu sierva!'. Gade chapit la |