2 Reyes 19:25 - Gloss Spanish25 ¿Acaso-no-has-oído de-desde-lejos ello he-hecho de-desde-los-días-de antiguo ?-y-le-di-forma Ahora lo-traigo y-será para-destruir montones ruinosos ciudades fortificadas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 ¿Nunca has oído que desde tiempos antiguos yo lo hice, y que desde los días de la antigüedad lo tengo ideado? Y ahora lo he hecho venir, y tú serás para hacer desolaciones, para reducir las ciudades fortificadas a montones de escombros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 »”Pero ¿acaso no has oído? Yo lo decidí hace mucho tiempo. Hace mucho que lo planifiqué, y ahora lo llevo a cabo. Yo determiné que tú aplastaras ciudades fortificadas y las redujeras a un montón de escombros. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Hace mucho tiempo que tengo eso preparado, -¿no te lo habían dicho? En el comienzo pensé un proyecto que ahora estoy llevando a cabo. Tú debías convertir en ruinas ciudades fortificadas;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 ¿Acaso no has escuchado que hace mucho tiempo lo he determinado, y desde tiempos antiguos lo he planeado? Y ahora lo hago venir, para que conviertas ciudades fortificadas en montones de ruinas; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 ¿Pero nunca lo has oído? Desde lejanos tiempos lo tengo preparado; desde tiempos remotos lo había planeado, y ahora lo voy a ejecutar. Tú redujiste a montones de ruinas ciudades fortificadas; Gade chapit la |