2 Crónicas 25:15 - Gloss Spanish15 Y-se-encendió-la-ira-de YHVH contra-Amasias Y-envió a-él un-profeta y-dijo a-él ¿Por-qué has-buscado --los-dioses del-pueblo que no-libraron a-su-pueblo ?-de-tu-manos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Por esto se encendió la ira de Jehová contra Amasías, y envió a él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de otra nación, que no libraron a su pueblo de tus manos? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Esto hizo enojar mucho al Señor, quien le envió un profeta para que le preguntara: —¿Por qué acudes a dioses que ni siquiera pudieron salvar a su propio pueblo de tu mano? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Entonces se enojó Yavé contra Amasías y le mandó un profeta a decirle: '¿Por qué has ido a buscar a los dioses de ese pueblo, que no han podido librar de tu mano a su propia gente?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Entonces la ira de YHVH se encendió contra Amasías, y le envió un profeta que le dijo: ¿Por qué has ido en pos de los dioses de un pueblo que no pudo ser librado por ellos de tu mano? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Se encendió entonces la ira de Yahveh contra Amasías y le envió un profeta que le dijo: '¿Por qué has ido a buscar a los dioses de ese pueblo, que no fueron capaces de librar a ese pueblo de tu mano?'. Gade chapit la |