Se-pone-al-acecho en-el-escondrijo como-león en-su-guarida acecha para-atrapar al-pobre atrapa al-pobre arrastrándolo a-su-red
Salmos 83:3 - Gloss Spanish Porque-mira tus-enemigos se-alborotan y-los-que-te-odian han-alzado la-cabeza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos. Biblia Nueva Traducción Viviente Inventan intrigas astutas contra tu pueblo; conspiran en contra de tus seres preciados. Biblia Católica (Latinoamericana) Traman un complot contra tu pueblo, conspiran contra tus protegidos. La Biblia Textual 3a Edicion Astutamente traman conjura contra tu pueblo, Y conspiran contra tus protegidos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira a tus enemigos agitarse, a los que te aborrecen, levantando la cabeza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos. |
Se-pone-al-acecho en-el-escondrijo como-león en-su-guarida acecha para-atrapar al-pobre atrapa al-pobre arrastrándolo a-su-red
Porque Él-me-esconderá en-su-tabernáculo en-el-día del-mal y-me-ocultará en-lo-oculto de-su-tienda en-una-roca Él-me-pondrá-en-alto
Cuán grande-es-tu-bondad que-has-reservado para-los-que-temen que-has-obrado para-los-que-se-refugian en-ti a-la-vista de-los-hijos de-los-hombre
Todo-el-día mis-palabras tuercen contra-mí son-todos-sus-pensamientos para-mal
escucha-oh-Dios mi-voz en-mi-queja del-terror del-enemigo. guarda mi-vida
Venga seamos-astutos con-él no-sea-que-se-multiplique y-suceda que-declarar[án] guerra y-se-unirá también-él con-[quienes]-nos-odian y-harán-guerra-contra-nosotros y-subirá de-la-tierra.
y-herrero no se-encontraba en-todo el-país-de Israel pues-decían decían Filisteos que-no hagan los-hebreos espada o lanza