Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 122:8 - Gloss Spanish

En-atención-a mis-hermanos y-mis-compañeros diré-ahora paz-haya dentro-de-ti

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por amor de mis hermanos y mis compañeros Diré yo: La paz sea contigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por amor a mi familia y a mis amigos, diré: «Que tengas paz».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por mis hermanos y por mis amigos quiero decir: '¡La paz esté contigo!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por amor a mis hermanos y compañeros, diré ahora: Sea la paz dentro de ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por amor de mis hermanos y de mis compañeros, quiero yo decir: 'La paz contigo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por amor a mis hermanos y mis compañeros diré ahora: Haya paz en ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 122:8
7 Referans Kwoze  

Compañero-soy Yo de-todos-los-que te-temen y-de-los-que-observan tus-preceptos


En-cuanto-a-los-santos que-hay-en-la-tierra ellos-son los-nobles toda-mi-delicia-en-ellos


Vino-a-ser-me mi-lágrima por-pan día y-noche mientras-dicen me todo-el-día ¿dónde-está tu-Dios


y-dirán así para-vida y-tu paz y-tu-casa paz y-todo lo-que-para-ti paz