Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 7:25 - Gloss Spanish

No-se-desvíe a-sus-caminos tu-corazón no-te-extravíes en-sus-sendas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No dejen que el corazón se desvíe tras ella. No anden vagando por sus caminos descarriados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te dejes seducir por una de esas mujeres, ni te dejes engañar por sus maniobras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No dejes ir tu corazón tras los caminos de aquélla, Ni te extravíes en sus sendas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no se aparte tu corazón por sus caminos, no te extravíes por sus senderos,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No se aparte tu corazón a sus caminos; no yerres en sus veredas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 7:25
10 Referans Kwoze  

Me-he-descarriado como-oveja perdida busca a-tu-siervo porque tus-mandamientos no he-olvidado


Él morirá por-falta de-corrección y-por-la-mucha necedad-suya irá-de-tumbo-en-tumbo -


Aleja de-sobre-ella tu-camino y-no-te-acerques a-la-puerta de-su-casa


No-codicies su-hermosura en-tu-corazón ni-dejes-que-te-cautive con-sus-párpados


Porque-muchos-son los-asesinados que-ella-hizo-caer numerosos todos-los-que-ella-mató


Para-llamar a-los-que-pasan-de-camino a-los-que-van-derechos por-sus-sendas


Todos-nosotros como-ovejas nos-descarriamos cada-uno a-su-camino nos-volvimos y-YHVH cargó en-él - iniquidad-de todos-nosotros