Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:10 - Gloss Spanish

Y-partieron de-Elim y-acamparon junto-mar-Junco

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Elim y acamparon al lado del mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partieron de Elim y acamparon cerca del Mar de las Cañas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Elín y acamparon junto al mar de los Juncos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:10
4 Referans Kwoze  

Y-partieron de-Elim y-llegaron todo-comunidad-de hijos-de-Israel a-desierto-de-sin que entre-Elim y-entre Sinaí. en-cinco diez día de-el-mes el-segundo de-su-salir de-tierra-de Egipto


Y-partieron toda-comunidad-de hijos-de-Israel del-desierto-sin por-sus-jornadas según-orden YHVH y-acamparon en-Refidim y-no-había agua para-beber el-pueblo


Y-partieron de-mar-junco y-acamparon en-desierto-sin


Y-partieron de-Mara y-fueron a-Elim y-en-Elim dos diez fuentes-de aguas y-setenta palmeras y-acamparon-allí