Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 31:19 - Gloss Spanish

Y-ustedes quédense fuera de-el-campamento siete días todo matador persona y-todo que-ha-tocado muerto se-purificarán en-el-día el-tercero Y-en-el-día el-séptimo ustedes y-sus-cautivos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vosotros, cualquiera que haya dado muerte a persona, y cualquiera que haya tocado muerto, permaneced fuera del campamento siete días, y os purificaréis al tercer día y al séptimo, vosotros y vuestros cautivos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y todos ustedes, los que hayan matado a alguien o hayan tocado un cadáver deben permanecer fuera del campamento durante siete días. Purifíquense ustedes y sus prisioneros en el tercer día y en el séptimo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todos los de ustedes que derramaron sangre o que tocaron a algún muerto, quedarán fuera del campamento durante siete días, y se purificarán el tercer y el séptimo día. Ustedes harán lo mismo con las cautivas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En cuanto a vosotros, acampad fuera del campamento durante siete días. Todos los que habéis matado a una persona, y cuantos habéis tocado un cadáver, os purificaréis en el tercero y el séptimo día, así vosotros como vuestros prisioneros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acampad fuera del campamento durante siete días. Todos los que habéis matado a alguien o los que habéis tocado un muerto, os purificaréis el tercero y el séptimo día, vosotros y vuestros prisioneros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vosotros quedaos fuera del campamento siete días: y todos los que hubieren matado persona, y cualquiera que hubiere tocado muerto, os purificaréis al tercero y al séptimo día, vosotros y vuestros cautivos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 31:19
5 Referans Kwoze  

Pero-vino a-mí palabra-de-YHVH diciendo: sangre mucha has-derramado y-guerras grandes has-hecho no-edificarás casa para-mi-nombre porque sangres muchas has-derramado en-tierra delante-de-mi-rostro


Y-toda la-criatura entre-las-niñas que no-conocen yacer-con varón salven para-ustedes


Y-todo-vestido y-todo-utensilio-de-cuero y-todo-objeto-de piel-de-cabras y-todo-utensilio-de-madera Purificarán -


Ordena a-los-hijos-de Israel y-expulsen de-el-campamento todo-leproso y-toda-(que)-tiene-flujo y-todo inmundo por-(cadáver).