Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Malaquías 1:7 - Gloss Spanish

Poniendo sobre-mi-altar pan impuro y-dicen en-qué te-deshonramos en-su-decir mesa-de YHVH despreciable ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos deshonrado? En que pensáis que la mesa de Jehová es despreciable.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Mostraron su desprecio al ofrecer sacrificios contaminados sobre mi altar. »Entonces preguntan: “¿Cómo hemos contaminado los sacrificios?”. »Los contaminaron al decir que el altar del Señor no merece respeto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Miren, ustedes presentan sobre mi altar alimentos impuros. Ustedes seguramente replicarán: '¿En qué te hemos profanado?' Lo han hecho cuando han pensado que la mesa de Yavé no merece respeto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En que ofrecéis sobre mi altar comida mancillada. Y diréis: ¿En qué la hemos mancillado? Considerando la mesa de YHVH despreciable;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En que presentáis sobre mi altar alimentos mancillados. Vosotros replicáis: '¿En qué los hemos mancillado?'. En que pensáis: 'La mesa de Yahveh es despreciable'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos deshonrado? En que decís: La mesa de Jehová es despreciable.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Malaquías 1:7
14 Referans Kwoze  

El-altar de-madera tres codos altura y-su-longitud dos-codos y-sus-esquinas tenían y-su-longitud y-sus-lados de-madera Y-habló a-mí esta la-mesa que ante YHVH


Ellos entrarán en-Mi-santuario y-ellos se-acercarán a-mi-mesa para-ministrarme y-realizarán --mi-servicio


Toda-la-ofrenda-vegetal que traigas a-YHVH no se-hará leudado pues toda-levadura y-toda-miel no-quemarás de-él ofrenda-encendida a-YHVH


Santos serán para-su-Dios y-no profanarán el-nombre-de su-Dios. pues --ofrendas-encendidas-de YHVH pan-de el-Dios-de-ellos, ellos acercan y-serán santidad.


Y-lo-santificarás pues---pan-de tu-Dios él acerca, santo será-para-ti pues santo Yo YHVH (quien)-santifica-a-ustedes.


Y-lo-quemará el-sacerdote en-el-altar pan ofrenda-encendida a-YHVH -


Pero-ustedes profanadores de-él en-su-decir mesa-de Señor impura ella y-su-fruto despreciable su-alimento


Y-dicen qué pesado y-desprecian a-él dice YHVH-de ejércitos cuando-traen herido y-el-lisiado y-el-enfermo y-traen --la-ofrenda he-de-aceptar a-ella de-su-mano dice YHVH -


Y-cuando-Traen animal-ciego para-sacrificar no-es malo y-cuando ofrezcan animal-lisiado y-enfermo no-es malo presenten ahora a-tu-gobernante se-agradaría-de-ti o aceptaría tu-rostro dice YHVH-de ejércitos


Y-si-hubiere en-él defecto, cojera o ceguera cualquier defecto, malo no lo-sacrificarás a-YHVH tu-Dios