Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 21:7 - Gloss Spanish

Mujer ramera o-ultrajada no tomarán y-mujer divorciado de-su-esposo no tomarán, pues-santo él para-su-Dios.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Con mujer ramera o infame no se casarán, ni con mujer repudiada de su marido; porque el sacerdote es santo a su Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No se permite a los sacerdotes casarse con una mujer contaminada por la prostitución, ni casarse con una mujer divorciada, porque los sacerdotes están separados como santos para su Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No tomarán una mujer prostituta o deshonrada, ni tampoco una mujer despedida por su marido, porque el sacerdote está consagrado a Dios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No tomarán mujer ramera o deshonrada, no tomarán mujer repudiada por su marido, porque es° santo a su Dios.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No tomarán por esposa a una mujer prostituida o deshonrada, ni a una mujer repudiada por su marido; pues el sacerdote está consagrado a su Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No tomará por esposa a mujer ramera o infame; ni tomará mujer repudiada de su marido; porque él es santo a su Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 21:7
7 Referans Kwoze  

Y-fue como-tres meses y-fue-dicho a-Judá a-decir hizo-la-ramera Tamar tu-nuera y-también he-aquí encinta por-fornicación y-dijo Judá sáquenla y-sea-quemada


Así dice YHVH ¿Dónde este libro-de divorcio-de su-madre que la-despedí o ¿Quién de-mis-acreedores que-vendí a-ustedes a-él He-aquí por-sus-maldades fueron-vendidos y-por-sus-transgresiones despedí su-madre


Pero-viuda o-divorciada no-tomarán para-ellos por-esposas pero sólo-vírgenes de-descendencia-de casa-de Israel y-la-viuda que sea viuda de-sacerdote tomarán


Y-lo-santificarás pues---pan-de tu-Dios él acerca, santo será-para-ti pues santo Yo YHVH (quien)-santifica-a-ustedes.