Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 18:29 - Gloss Spanish

Pues todo-el-que haga de-cualquiera-de las-abominaciones las-éstas entonces-serán-cortadas las-personas las-que-hagan de-entre su-pueblo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren serán cortadas de entre su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cualquiera que cometa alguno de estos pecados detestables será excluido de la comunidad de Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cualquiera que cometa estas abominaciones, todas esas personas serán eliminadas de su pueblo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cualquiera que haga alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hagan, serán cortadas de entre su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues quienquiera que cometa alguna de estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán extirpadas del seno de su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las almas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 18:29
9 Referans Kwoze  

Siete días ácimos comerán de-cierto en-el-día el-primero quitarán levadura de-sus-casas pues todo-el-que-comiendo leudado será-cortado la-persona la-aquella de-Israel desde-día el-primero hasta-día el-séptimo


Cualquiera que mezcle como-él y-que ponga de-él sobre-extraño será-cortado de-su-pueblo -


Y-hombre hombre de-casa-de Israel Y-de-el-extranjero el-que-vive entre-ellos que come toda-sangre entonces-pondré mi-rostro contra-la-persona que-come --la-sangre y-cortaré a-ella de-entre su-pueblo.


Y-no-vomitará la-tierra a-ustedes en-su-contaminar a-ella como vomitó --la-nación que ante-de-ustedes


Y-guardarán --mi-ordenanza para-no hacer de-costumbres-de las-abominables que fueron-hechas ante-de-ustedes y-no se-contaminen con-ellas Yo YHVH su-Dios -


Y-la-persona que se-vuelve a-los-adivinos y-a-los-adivinos para-prostituirse, tras-ellos y-pondré --mi-rostro contra-la-persona la-aquella y-cortaré a-él de-entre su-pueblo


Y-la-persona que-coma carne de-ofrenda-de las-paces que para-YHVH y-su-inmundicia sobre-él y-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo.


Y-alguien que-toque en-cualquier-inmundo en-inmundicia-de hombre o en-animal inmundo o en-cualquier-abominación inmunda y-come de-carne-de-ofrenda-de las-paces que para-YHVH será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo. -


Cortará YHVH al-hombre que la-hace vigilante y-que-responde desde-tiendas-de Jacob aunque-traiga ofrenda a-YHVH-de ejércitos -