Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 6:8 - Gloss Spanish

y-sucedió después-de-hablar Josué a-el-pueblo y-siete los-sacerdotes portando los-siete cuernos-de los-cameros ante YHVH pasaron Y-tocarán con-los-cuernos y-el-arca-de la-alianza YHVH iba tras-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, pasaron delante del arca de Jehová, y tocaron las bocinas; y el arca del pacto de Jehová los seguía.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de que Josué le habló al pueblo, los siete sacerdotes con los cuernos de carnero comenzaron a marchar en la presencia del Señor sonando los cuernos mientras marchaban, y el arca del pacto del Señor los seguía.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban las siete trompetas de los jubileos delante de Yavé, pasaron e hicieron sonar cada uno su trompeta; el Arca de la Alianza de Yavé iba detrás de ellos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que cuando Josué habló al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban los siete cuernos del jubileo pasaron delante del Arca de YHVH y tocaron el shofar; y el Arca del Pacto de YHVH los seguía.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando Josué terminó de hablar al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban las siete trompetas de cuerno de carnero delante de Yahveh pasaron tocando las trompetas y el arca de la alianza de Yahveh iba detrás de ellos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que cuando Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete trompetas de cuernos de carneros, pasaron delante del arca de Jehová y tocaron las trompetas; y el arca del pacto de Jehová los seguía.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 6:8
4 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ellos: Moisés si-hacen --la-cosa la-ésta si-se-arman ante YHVH para-la-batalla


y-dijo dijo a-el-pueblo pasen y-rodeen --la-ciudad y-el-armado pasara ante el-arca-de YHVH


y-el-armado iba ante los-sacerdotes tocadores de los-cuernos y-la-retaguardia iba tras el-arca caminar y-tocar con-los-cuernos