Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 18:13 - Gloss Spanish

y-pasaba desde-allí la-frontera hacia-Luz a-la-ladera-de Luz al-sur o-sea Bet-El y-baja la-frontera Atarot-Adar sobre-la-montaña que al-sur de-Bet-Horón de-abajo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

De allí pasa en dirección de Luz, al lado sur de Luz (que es Bet-el), y desciende de Atarot-adar al monte que está al sur de Bet-horón la de abajo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De allí, el límite iba al sur, hasta la ciudad de Luz (también llamada Betel), y descendía a Atarot-adar, en la colina que está al sur de Bet-horón de abajo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De allí salía la frontera hacia Luz en la pendiente meridional (actualmente es Betel); descendía hasta Atrot-arac por medio de la montaña que está al sur de Bethorón de abajo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Desde allí el límite pasaba a Luz (por el lado de Luz, que es Bet-’El) hacia el sur, y descendía hacia Atarot-adar junto al monte que está al sur de Bet-jorón de Abajo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde allí, la frontera pasaba por Luz, por el flanco sur de la misma, que es Betel, y bajaba después a Atrot Adar, sobre el monte que está al sur de Bet Jorón de Abajo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y de allí pasa aquel término a Luz, por el lado de Luz (esta es Betel) hacia el sur. Y desciende este término de Atarot-adar al monte que está al sur de Bet-horón la de abajo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 18:13
10 Referans Kwoze  

Y-llamó --nombre-de-el-lugar el-aquel El-Bet aunque Luz nombre-de-la-ciudad al-principio


Y-los-hijos-de Benjamín, desde-Geba Micmás y-Ajá en-Bet-El y-sus-aldeas


y-sucedió en-su-huir ante Israel ellos en-la-bajada de-Bet-Horón y-YHVH arrojó sobre-ellos piedras grandes desde-el-cielo hasta-Azeka y-murieron; muchos los-que-murieron por-piedras-de el-granizo mas-que-los-que mataron los-hijos-de Israel con-la-espada -


y-fue límite-de los-hijos-de-Efraín por-sus-clanes y-fue él-límite-de su-heredad por-oriente de-Atarot-Adar hasta-Bet-Horón de-arriba


y-doblaba la-frontera y-torcía por-el-lado-del-oeste hacia-el-sur de-la-montaña que a-frente Bet-Horón al-sur y-eran y-eran sus-salidas hacia-Quiryat-Báal O-sea Quiryat-Jearim ciudad-de los-hijos-de Judá éste lado-del-occidente


y-Bet-Araba y-Zemaraim y-Bet-El


y-Kibzaim y-su-ejido y-Bet-Horón y-su-ejido ciudades cuatro -


y-la-sección una se-dirigió camino-de Bet-Horón y-la-sección una se-dirigió camino-de el-territorio que-mira sobre-el-valle-de el-Zeboím hacia-el-desierto -