Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 10:9 - Gloss Spanish

y-llegó a-ellos Josué de-repente toda-la-noche subió desde-el-Gilgal

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué vino a ellos de repente, habiendo subido toda la noche desde Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Josué marchó toda la noche desde Gilgal y tomó por sorpresa a los ejércitos amorreos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué los atacó por sorpresa, porque había subido desde Guilgal durante la noche.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Josué, pues, subiendo desde Gilgal durante toda la noche, fue contra ellos súbitamente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué caminó durante toda la noche desde Guilgal y cayó sobre ellos de improviso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué vino a ellos de repente, toda la noche subió desde Gilgal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 10:9
9 Referans Kwoze  

Has-visto un-hombre diestro en-su-trabajo delante-de-reyes estará no-estará delante de-hombres-oscuros -


Todo lo-que halle tu-mano para-hacer con-tu-poder haz-lo porque no-hay obra ni-plan ni-conocimiento ni-sabiduría en-el-Seol al-que tú vas allá -


y-los-confundió YHVH ante Israel y-los-derroto derrota-grande en-Gabaón y-los-persiguió camino-de la-subida-de Bet-Horón y-los-derroto hasta-Azeka y-hasta-Maquedá


dijo YHVH a-Josué no-tengas-temor de-ellos pues en-tu-mano los-he-puesto no-uedara-en-pie hombre de-ellos ante-ti


y-vino Josué y-todo-el-pueblo-de la-guerra con-él, contra-ellos sobre-aguas-de Merom de-repente y-cayeron contra-ellos