Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 29:20 - Gloss Spanish

ustedes-pues escuchen palabra-de-YHVH todo-el-exilio que-envié de-Jerusalén a-Babilonia -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oíd, pues, palabra de Jehová, vosotros todos los transportados que envié de Jerusalén a Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Por lo tanto, todos los cautivos en Babilonia, escuchen el mensaje del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Pero ustedes, los desterrados que envié de Jerusalén a Babilonia, pongan atención a lo que les dice Yavé!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Escuchad pues la palabra de YHVH, vosotros todos los expatriados que eché de Jerusalem a Babilonia!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero vosotros escuchad la palabra de Yahveh, deportados todos que envié de Jerusalén a Babilonia'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oíd, pues, palabra de Jehová, vosotros todos los trasportados que eché de Jerusalén a Babilonia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 29:20
8 Referans Kwoze  

Así-dice YHVH Dios-de Israel como-los-higos los-buenos los-estos así-considero --exilio-de Judá al-cual envié desde-el-lugar el-éste tierra-de Caldeos para-bien


Y-estas-son palabras-de el-documento que envió Jeremías El-profeta desde-Jerusalén a-supervivientes-de ancianos-de el-exilio y-a-los-sacerdotes y-a-los-profetas y-a-todo-el-pueblo que exilió Nabucodonosor de-Jerusalén a-Babilonia


Después salir Jeconías-el-rey y-la-reina-madre y-los-cortesanos dirigentes-de Judá y-Jerusalén y-el-artesano y-el-herrero de-Jerusalén


Envía a-todo-el-exilio diciendo: Así dice YHVH a-Semaías el-nehelamita puesto que profetizó a-ustedes Semaías aunque-yo no lo-envié e-hizo-confiar a-ustedes en-mentira


Y-haré-salir a-ustedes de-dentro-de-ella y-entregaré a-ustedes en-mano-de-extranjeros y-haré en-ustedes juicios


Ahora-anda ve a-exilio a-hijos-de tu-pueblo y-habla a-ellos: y-di a-ellos: así dice Señor YHVH tanto-si-escuchan como-si-dejan-de-escuchar


Y-fui a-el-exilio Tel Abib los-habitantes junto-a-río-Quebar y-me-senté y-me-senté ellos habitaban allí y-permanecí allí siete días horrorosos en-medio-de-ellos


Gime y-retuércete hija-de-Sion como-parturienta pues-Ahora has-de-salir de-la-aldea y-morarás en-el-campo e-irás a-Babilonia allí serás-rescatada allí te-redimirá YHVH de-mano-de tus-enemigos