Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 23:37 - Gloss Spanish

Así dirás a-El-profeta qué-te-contestó YHVH Y-¿qué-habló YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Esto deberás decir a los profetas: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así hay que hablarle a un profeta: '¿Qué te ha contestado Yavé o qué te ha dicho?';'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así dirás al profeta: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así dirás al profeta: '¿Qué te ha respondido Yahveh?', o: '¿Qué ha dicho Yahveh?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 23:37
3 Referans Kwoze  

Escucharé lo-que-hable el-Dios YHVH porque hablará paz a-su-pueblo y-a-sus-piadosos mas-no-vuelvan a-la-insensatez


Pero-oráculo-de YHVH no recuerdan-otra-vez porque el-oráculo-de YHVH para-cada-uno Su-palabra y-pervierten --palabras-de Dios vivo YHVH-de ejércitos nuestro-Dios


Y-aunque-oráculo-de YHVH dicen por-tanto así dice YHVH por-cuanto dijeron --la-palabra la-esta oráculo-de YHVH aunque-envié a-ustedes diciendo: no digan oráculo-de YHVH