He-visto siervos sobre-caballos y-príncipes andando como-siervos sobre-la-tierra
Isaías 23:7 - Gloss Spanish ¿Es-esto para-ustedes regocijo desde-días-de-antiguo su-antigüedad la-llevaron sus-pies desde-lejos para-habitar Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Con la larga historia que tenían ustedes, ¿son estas silenciosas ruinas lo único que queda de su ciudad, antes tan llena de alegría? Piensen en toda la gente que enviaron para establecerse en lugares distantes. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Dónde está ahora la ciudad orgullosa,
que tenía tantos años de antigüedad
y que llegó muy lejos en sus andanzas
para establecerse allá sus sucursales? La Biblia Textual 3a Edicion ¿Es ésta vuestra ciudad divertida, de remoto abolengo, Cuyos pies la llevaban a colonias lejanas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Es ésta vuestra alegre ciudad, cuyo origen data de los días de antaño, cuyos pies la llevaban a establecerse lejos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Es esta vuestra ciudad alegre, cuya antigüedad es de muchos días? Sus pies la llevarán a peregrinar lejos. |
He-visto siervos sobre-caballos y-príncipes andando como-siervos sobre-la-tierra
Alborotos llena población turbulenta ciudad alegre tus-matados no matados-de-espada y-no muertos-de batalla
Sobre tierra-de mi-pueblo espino cardo crece pues por-todas-de-casas-de diversión aldea-de regocijo
y-torcía la-frontera hacia-Rama y-hasta-ciudad fortaleza-de-Tiro y-torcía la-frontera hacia-Hosá y-eran - sus-salidas el-mar desde-región-de Aczib