Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 23:7 - Gloss Spanish

¿Es-esto para-ustedes regocijo desde-días-de-antiguo su-antigüedad la-llevaron sus-pies desde-lejos para-habitar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con la larga historia que tenían ustedes, ¿son estas silenciosas ruinas lo único que queda de su ciudad, antes tan llena de alegría? Piensen en toda la gente que enviaron para establecerse en lugares distantes.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Dónde está ahora la ciudad orgullosa, que tenía tantos años de antigüedad y que llegó muy lejos en sus andanzas para establecerse allá sus sucursales?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Es ésta vuestra ciudad divertida, de remoto abolengo, Cuyos pies la llevaban a colonias lejanas?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Es ésta vuestra alegre ciudad, cuyo origen data de los días de antaño, cuyos pies la llevaban a establecerse lejos?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Es esta vuestra ciudad alegre, cuya antigüedad es de muchos días? Sus pies la llevarán a peregrinar lejos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 23:7
5 Referans Kwoze  

He-visto siervos sobre-caballos y-príncipes andando como-siervos sobre-la-tierra


Alborotos llena población turbulenta ciudad alegre tus-matados no matados-de-espada y-no muertos-de batalla


Sobre tierra-de mi-pueblo espino cardo crece pues por-todas-de-casas-de diversión aldea-de regocijo


y-torcía la-frontera hacia-Rama y-hasta-ciudad fortaleza-de-Tiro y-torcía la-frontera hacia-Hosá y-eran - sus-salidas el-mar desde-región-de Aczib