Y-dijo Abram Señor YHVH ¿qué-darás-a-mi si-yo ando sin-hijo e-hijo-de-herencia-de mi-casa este damasceno Eliezer
Génesis 43:19 - Gloss Spanish Y-se-acercaron a-el-varón que sobre-casa-de José y-hablaron a-él entrada-de la-casa Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Los hermanos se acercaron al administrador de la casa de José y hablaron con él en la entrada del palacio. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, estando ya para pasar la puerta, se acercaron al mayordomo de José y le dijeron: La Biblia Textual 3a Edicion Entonces se acercaron al hombre que estaba a cargo de la casa de José, y le hablaron a la puerta de la casa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Acercáronse, pues, al mayordomo de José y a la entrada de la casa le hablaron Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa. |
Y-dijo Abram Señor YHVH ¿qué-darás-a-mi si-yo ando sin-hijo e-hijo-de-herencia-de mi-casa este damasceno Eliezer
Y-a-su-hermano el-pequeño traigan a-mí y-serán-verificadas sus-palabras y-no morirán e-hicieron-así
Y-vio José con-ellos a-Benjamín y-dijo al-que sobre-su-casa lleva a-los-hombres a-la-casa y-degüella animal y-prepara porque conmigo comerán los-hombres a-mediodía
Y-temieron los-hombres cuando fueron-llevados casa-de José y-dijeron acerca-de-asunto-de el-dinero la-devolución en-nuestros-sacos en-la-primera-vez nosotros somos-llevados para-atacar a-nosotros y-vencer a-nosotros y-apoderarse de-nosotros para-esclavos y-de-nuestros-asnos
y-dijeron oh señor-mio descender descendimos en-la-primera-vez a-comprar-aliento
Y-ordenó a-quien sobre-su-casa diciendo: llena --sacos-de los-hombres comida cuanta puedan llevar; y-pon plata-cada boca-de su-saco