Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 37:12 - Gloss Spanish

Y-fueron sus-hermanos a-pastorear --rebaño-de su-padre en-Siquem

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco tiempo después, los hermanos de José fueron hasta Siquem para apacentar los rebaños de su padre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus hermanos habían ido a apacentar el rebaño de su padre a Siquem,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando sus hermanos apacentaban el rebaño de su padre en Siquem,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus hermanos se habían marchado a Siquén, a pastorear los rebaños de su padre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fueron sus hermanos a apacentar el rebaño de su padre en Siquem.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 37:12
7 Referans Kwoze  

Y-llegó Jacob en-paz ciudad-de Siquem que en-tierra-de Canaán en-su-venir Aram-de-Padam y-acampó --frente-a la-ciudad


Y-habitó Jacob en-tierra-de viajes-de su-padre en-tierra-de Canaán


Y-tuvieron-celos-de-él sus-hermanos pero-su-padre recordó --el-asunto


Y-dijo Israel a-José ¿acaso-no tus-hermanos pastoreando en-Siquem ven y-te-enviaré a-ellos: y-dijo a-él heme-aquí.


Y-dirán cuidadores-de ganado son tus-siervos desde-nuestras-juventudes y-hasta-ahora también-nosotros también-nuestros-padres para-que habiten en-tierra-de Gosén pues-abominación-de Egipto todo-pastor-de ovejas


Y-fueron hombres de-Siquem de-Silo y-de-samaria ochenta hombres afeitados-de barba y-rasgados-de ropas y-sajados y-ofrenda-vegetal e-incienso en-su-mano para-llevar-a casa-de YHVH