Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 5:11 - Gloss Spanish

ustedes vayan para-ustedes - paja en-donde encuentran pero no se-reduce de-su-trabajo nada

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Id vosotros y recoged la paja donde la halléis; pero nada se disminuirá de vuestra tarea.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tendrán que ir ustedes mismos a conseguirla por donde puedan. ¡Pero deberán producir la misma cantidad de ladrillos que antes!”».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vayan ustedes mismos a buscarla donde la encuentren. Pero la producción tendrá que ser la misma de antes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Id vosotros, recoged vosotros mismos paja donde la encontréis, aunque nada se disminuirá de vuestro trabajo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Id a buscarla vosotros mismos donde podáis; pero no se reducirá en nada vuestra producción''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 5:11
3 Referans Kwoze  

Y-salieron cuadrilleros-de el-pueblo y-sus-capataces y-dijeron a-el-pueblo diciendo: así dice Faraón yo-no dando a-ustedes paja


Y-esparció el-pueblo en-toda-tierra-de Egipto para-recoger rastrojo por-paja