Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 30:19 - Gloss Spanish

Y-se-levarán Aarón y-sus-hijos en-él --sus-manos y-sus-pies

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y de ella se lavarán Aarón y sus hijos las manos y los pies.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Allí Aarón y sus hijos se lavarán las manos y los pies.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que Aarón y sus hijos se laven las manos y los pies. Que se laven con esta agua cuando entren a la Tienda de las Citas, no sea que mueran.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y Aarón y sus hijos se lavarán en ella sus manos y sus pies.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aarón y sus hijos se lavarán con este agua las manos y los pies.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de ella se lavarán Aarón y sus hijos sus manos y sus pies:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 30:19
12 Referans Kwoze  

Lavaré en-inocencia mis-palmas y-andaré-en-torno a-tu-altar YHVH


Y-a-Aarón y-a-sus-hijos acerca a-puerta-de tienda-de reunión. y-lava a-ellos con-agua


En-su-entrar a-tienda-de reunión. se-lavarán-con-agua y-no morirán también en-su-acercarse a-el-altar para-ministrar para-ofrecer ofrenda-encendida a-YHVH


Marchen Marchen salgan de-allí inmundicia no-toquen salgan de-dentro-de-ella purifíquense portadores-de utensilios-de YHVH


Y-trajo Moisés a-Aarón y-a-sus-hijos y-lavó a-ellos con-el-agua