Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 7:16 - Gloss Spanish

No-seas justo en-demasía ni-te-hagas-sabio de-sobra para-qué te-destruirás

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No seas demasiado justo, ni seas sabio con exceso; ¿por qué habrás de destruirte?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, ¡no seas demasiado bueno ni demasiado sabio! ¿Para qué destruirte a ti mismo?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No seas justo en exceso, ni te hagas el sabio más de lo necesario: podrías demolerte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No seas demasiado justo, ni presumas ser muy sabio; ¿para qué matarse?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No seas demasiado justo ni te muestres demasiado sabio. ¿Para qué atormentarte?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No seas demasiado justo, ni seas sabio en exceso; ¿por qué habrás de destruirte?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 7:16
25 Referans Kwoze  

y-vio la-mujer que bueno el-árbol para-comida y-que agradable-él a-los-ojos y-deseable el-árbol para-hacerse-sabio y-tomó de-su-fruto y-comió y-dio también-a-su-hombre con-ella .y-comió


Pero-un-hombre necio se-volverá-cuerdo cuando-un-pollino de-asno-montés hombre sea-nacido


Y-dijo al-hombre He-aquí el-temor del-Señor esa-es sabiduría y-apartarse del-mal inteligencia -


No-te-fatigues en-hacerte-rico de-tu-propio-entendimiento cesa


Miel has-hallado come lo-suficiente-para-ti no-sea-que-te-hartes-de-ella y-la-vomites


Y-además de-ellas hijo-mío estate-prevenido hacer libros muchos no-tiene fin y-el-estudio mucho es-fatiga de-la-carne