Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 11:29 - Gloss Spanish

En-el-tiempo-señalado volverá Y-entrará en-el-sur pero-no-será como-la-primera-vez ni-como-la-postrera

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al tiempo señalado volverá al sur; mas no será la postrera venida como la primera.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Después, a la hora señalada, volverá a invadir el sur, pero esta vez el resultado será diferente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegue el momento, volverá a lanzarse contra el reino del sur, pero esta vez las cosas acabarán mal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Al tiempo señalado volverá y se dirigirá contra el sur, pero la postrera venida no será como la primera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En el tiempo prefijado, marchará de nuevo contra el mediodía; pero esta vez no será como la primera,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Al tiempo señalado volverá, y vendrá hacia el sur; mas no será la postrera venida como la primera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 11:29
9 Referans Kwoze  

Aúlla puerta grita-ciudad derretida Filistea toda-tú pues del-norte humo viene y-no-hay rezagado en-sus-filas


En-año tres de-Ciro rey-de Persia palabra fue-dada a-Daniel que-se-llamaba su-nombre Beltsasar y-verdadera la-palabra y-una-guerra grande y-entendió --la-palabra y-entendimiento a-él en-la-visión


Y-después-de-hacer-pacto con-él actuará con-engaño y-subirá Y-se-fortalecerá con-poca-gente


Y-suscitará Su-fuerza y-su-poderío contra-rey-de el-sur con-ejército grande y-rey-de el-sur luchará en-la-guerra con-ejército-grande y-poderoso hasta-mucho pero-no permanecerá porque-pensaron contra-él intrigas


Y-volverá a-su-tierra con-riqueza grande pero-su-corazón contra-pacto-de santidad actuará y-volverá a-su-tierra


Y-vendrán contra-él barcos-de Quitim y-desfallecerá y-regresará y-se-desahogará contra-pacto-de-santidad actuará y-volverá y-se-entenderá con-abandonadores-de pacto-de santidad


Y-dijo he-aquí-yo te-hago-saber - lo-que-será en-el-final la-ira a-causa-de para-tiempo-establecido-del fin