E-hicieron los-jóvenes-de Absalón a-Amnón como-lo-que había-ordenado Absalón y-se-levantaron todos-los-hijos-de el-rey y-montaron cada-hombre sobre-su-mula y-huyeron
2 Samuel 13:30 - Gloss Spanish y-sucedió ellos en-camino que-la-noticia vino a-David diciendo: ha-dado-muerto Absalón a-todos-los-hijos-de el-rey y-no-ha-quedado de-ellos uno - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Estando ellos aún en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y ninguno de ellos ha quedado. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras iban de regreso a Jerusalén, a David le llegó este informe: «Absalón mató a todos los hijos del rey, ¡ninguno quedó con vida!». Biblia Católica (Latinoamericana) Todavía estaban en camino cuando llegó la noticia donde David: 'Absalón mató a todos los hijos del rey y nadie escapó'. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedió cuando estaban en camino, que llegó a David un rumor que decía: ¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey, sin quedar ninguno de ellos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando todavía iban ellos de camino, llegó a David un rumor que decía: '¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey, y no ha quedado siquiera uno de ellos!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que estando ellos aún en camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y ninguno de ellos ha quedado. |
E-hicieron los-jóvenes-de Absalón a-Amnón como-lo-que había-ordenado Absalón y-se-levantaron todos-los-hijos-de el-rey y-montaron cada-hombre sobre-su-mula y-huyeron
Y-se-levantó el-rey y-rasgo --sus-vestiduras se-echó a-tierra y-todos-sus-siervos presentes rasgados-de vestidos -
y-sucedió cuando-su-ver a-ella que-rasgo --sus-vestidos y-dijo ay hija-mía abatir me-has-abatido y-tú has-sido causa-de-mi-perturbación y-yo he-abierto-mi-boca a-YHVH y-no puedo arrepentirme