Ahora corre-pues a-su-encuentro y-di-a-ella ¿salud ?-para-ti ¿hay-salud ?-para-tu-marido ¿hay-salud ?-para-el-niño y-ella-dijo paz
2 Reyes 5:21 - Gloss Spanish Y-salió-en-persecución Guejazí tras Naamán y-vio Naamán corriendo tras-él y-bajó de-sobre la-carroza a-su-encuentro y-dijo ¿salud? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y siguió Giezi a Naamán; y cuando vio Naamán que venía corriendo tras él, se bajó del carro para recibirle, y dijo: ¿Va todo bien? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Giezi salió en busca de Naamán. Cuando Naamán vio que Giezi corría detrás de él, bajó de su carro de guerra y fue a su encuentro. —¿Está todo bien? —le preguntó Naamán. Biblia Católica (Latinoamericana) Salió pues Guejazí tras Naamán, quien se dio cuenta de que corría tras él. Saltó de su carro diciéndole: '¿Algún problema?' La Biblia Textual 3a Edicion Así Giezi siguió a Naamán, y cuando Naamán vio que corría tras él, se bajó del carro para recibirlo, y preguntó: ¿Todo está bien? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Guejazí echó a correr en pos de Naamán, y al ver Naamán que corría en pos de él, saltó del carro para ir a su encuentro y le preguntó: '¿Va todo bien?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y siguió Giezi a Naamán; y cuando Naamán lo vio que venía corriendo tras él, se bajó del carro para recibirle, y dijo: ¿Está todo bien? |
Ahora corre-pues a-su-encuentro y-di-a-ella ¿salud ?-para-ti ¿hay-salud ?-para-tu-marido ¿hay-salud ?-para-el-niño y-ella-dijo paz
Y-dijo Guejazí siervo-de Elíseo hombre-de-el-Dios mira ha-rehusado mi-señor a-Naamán el-arameo el-éste de-aceptar de-su-mano - lo-que-trajo vive-YHVH que-si-corro tras-él y-cogeré de-con-él algo
Y-dijo salud mi-señor me-envía a-decir he-aquí-que Ahora esto han-llegado a-mí dos-jóvenes de-la-montaña-de Efraín de-los-hijos-de los-profetas da-te-ruego para-ellos talentos-de-plata y-dos mudas-de vestidos