Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:4 - Gloss Spanish

E-irás y-cerrarás la-puerta detrás-de-ti y-detrás-de-tus-hijos y-vertirás sobre todas-las-vasijas las-estas y-la-llena pondrás-aparte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entra luego, y enciérrate tú y tus hijos; y echa en todas las vasijas, y cuando una esté llena, ponla aparte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego ve a tu casa con tus hijos y cierra la puerta. Vierte en las jarras el aceite de oliva que tienes en tu frasco y cuando se llenen ponlas a un lado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando estés de vuelta, cierra la puerta tras de ti y de tus hijos, echa tu aceite en todos esos cántaros y a medida que se vayan llenando, ponlos aparte'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego entrarás y cerrarás la puerta tras de ti y tras de tus hijos, y echarás° en todas esas vasijas, e irás poniendo aparte las que estén llenas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entra luego y cierra la puerta tras de ti y de tus hijos, vierte aceite en todas esas vasijas, y pon aparte las que vayan quedando llenas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entra luego, y cierra la puerta tras ti y tras tus hijos; y echa en todas las vasijas, y estando una llena, ponla aparte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:4
13 Referans Kwoze  

Y-dijo ve pide-para-ti vasijas de-la-calle de todas-tus-vecinas tus-vecinas vasijas vacías no-te-quedes-corta


Y-se-fue de-con-él y-cerró la-puerta detrás-de-ella y-detrás-de sus-hijos ellos acercaban a-ella y-ella vertía vertía


Anda pueblo-mío entra en-tus-habitaciones y-cierra tus-puertas tus-puertas detrás-de-ti escóndete casi-de-momento hasta-que-pasará pasará ira