He-aquí-que días vienen y-será-llevado todo-lo-que en-tu-casa y-lo-que atesoraron tus-padres hasta-el-día el-éste a-Babilonia no-se-quedará cosa dice YHVH
2 Reyes 22:16 - Gloss Spanish así ice YHVH he-aquí-que-yo traigo desgracia a-el-lugar el-éste y-sobre-sus-habitantes - todas-las-palabras-de el-libro que ha-leído el-rey-de Judá Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así dijo Jehová: He aquí yo traigo sobre este lugar, y sobre los que en él moran, todo el mal de que habla este libro que ha leído el rey de Judá; Biblia Nueva Traducción Viviente “Esto dice el Señor: ‘Traeré desastre sobre esta ciudad y sobre sus habitantes. Todas las palabras escritas en el rollo que el rey de Judá leyó se cumplirán, Biblia Católica (Latinoamericana) esta palabra de Yavé: 'Haré que caigan sobre este lugar y sobre sus habitantes todas las desgracias anunciadas en el libro que leyó el rey de Judá. La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH: He aquí Yo traigo la desgracia a este lugar, y sobre sus habitantes, como dicen las palabras del Rollo que ha leído el rey de Judá, Biblia Serafín de Ausejo 1975 esto dice Yahveh: 'Yo traeré sobre este lugar y sobre sus habitantes la desventura, todo lo que anuncia este libro que ha leído el rey de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así dice Jehová: He aquí yo traigo mal sobre este lugar, y sobre los que en él moran, según, todas las palabras del libro que ha leído el rey de Judá: |
He-aquí-que días vienen y-será-llevado todo-lo-que en-tu-casa y-lo-que atesoraron tus-padres hasta-el-día el-éste a-Babilonia no-se-quedará cosa dice YHVH
Y-dijo a-ellos: así-dice YHVH Dios-de Israel digan al-hombre que-han-enviado a-ustedes a-mí
Y-envió YHVH contra-él a-las-partidas-de caldeos y-las-partidas-de Aram y-a las-partidas-de Moab, y-a las-partidas-de los-hijos-de-Amón y-los-envió contra-Judá para-hacerla-perecer según-la-palabra-de YHVH que había-dicho por-mano-de sus-siervos los-profetas
Por-tanto así dice YHVH he-aquí-yo traigo sobre-ellos desgracia que no-pueden escapar de-ella aunque-clamen a-mí entonces-no escucharé a-ellos:
Y-les-desarraigó YHVH de-sobre la-tierra con-ira y-con-furor y-con-indignación grande y-los-arrojó a-tierra otra como-el-día el-éste
saber sabrán que no volverá YHVH su-Dios a-echar a-las-naciones las-éstas de-delante-de-ustedes y-servirán a-ustedes de-trampa y-de-lazo y-de-azote en-sus-costados y-de-espinas en-sus-ojos hasta-que-desaparezcan de-sobre la-tierra la-buena la-ésta que dio a-ustedes YHVH su-Dios
y-sucederá como-se-cumplió para-ustedes toda-la-palabra la-buena que había-dicho YHVH su-Dios a-ustedes así traerá YHVH sobre-ustedes. - toda-la-cosa mala hasta-su-destruir a-ustedes de-sobre la-tierra la-buena la-ésta que dio a-ustedes YHVH su-Dios
y-creció Samuel y-YHVH estaba con-él, y-no-dejó-caer de-toda-sus-palabras a-tierra