Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 11:13 - Gloss Spanish

Y-escuchó Atalía --el-ruido-de los-que-corrían el-pueblo y-se-llegó a-el-pueblo al-templo-de YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oyendo Atalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Atalía oyó el ruido que hacían los guardias del palacio y la gente, fue de prisa al templo del Señor para ver qué pasaba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al oír los gritos del pueblo, Atalía se dirigió hacia el tumulto que había en la casa de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando Atalía oyó el tumulto de la guardia y del pueblo, se acercó al pueblo en la Casa de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando Atalía oyó el griterío de la gente, se acercó a la muchedumbre que estaba en el templo de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y oyendo Atalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 11:13
2 Referans Kwoze  

E-hizo el-Rey Roboam en-lugar-de-aquellos escudos-de bronce y-colocó sobre-mano-de los-jefes-de los-guardias los-que-guardaban la-puerta-de la-casa-de el-Rey