Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 10:25 - Gloss Spanish

Y-sucedió al-terminar-él-de hacer el-holocausto que-dijo Jehú a-los-escoltas y-los-oficiales entren mátenlos hombre no-salga y-los-mataron a-filo-de-espada y-arrojaron los-escoltas y-los-oficiales Y-fueron hasta-la-ciudad-de el-templo-de-el-Báal

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y después que acabaron ellos de hacer el holocausto, Jehú dijo a los de su guardia y a los capitanes: Entrad, y matadlos; que no escape ninguno. Y los mataron a espada, y los dejaron tendidos los de la guardia y los capitanes. Y fueron hasta el lugar santo del templo de Baal,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Apenas Jehú terminó de sacrificar la ofrenda quemada, les ordenó a sus guardias y oficiales: «¡Entren y mátenlos a todos! ¡Que no escape nadie!». Así que los guardias y oficiales los mataron a filo de espada y arrastraron los cuerpos fuera. Luego los hombres de Jehú entraron en la fortaleza más recóndita del templo de Baal

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto terminó el holocausto, Jehú dijo a los guardias y a sus oficiales: 'Entren, maten y que no escape nadie'. Los guardias y sus oficiales les dieron muerte a espada; mientras avanzaban hasta el santuario del templo de Baal, iban tirando para afuera los cadáveres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que cuando acabaron de brindar el holocausto, Jehú dijo a los guardias reales° y a los capitanes: ¡Entrad y matadlos; que no salga ninguno! Los mataron pues a filo de espada, y los guardias reales y los capitanes los arrojaron fuera. Luego avanzaron hasta la ciudadela del templo de Baal,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando terminó de ofrecer los holocaustos, ordenó Jehú a la guardia y a los oficiales: '¡Entrad y matadlos! ¡Que no escape nadie!'. Y los mataron a filo de espada. La guardia y los oficiales los arrojaron fuera. Después entraron en el santuario mismo del templo de Baal,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando acabó de hacer el holocausto, Jehú dijo a los de su guardia y a los capitanes: Entren, y mátenlos; que no escape ninguno. Y los mataron a filo de espada: y los dejaron tendidos los de la guardia y los capitanes, y fueron hasta la ciudad de la casa de Baal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 10:25
10 Referans Kwoze  

Y-dijo Elías a-ellos Agarren a-los-profetas-de Báal hombre no-se-escape de-ellos y-los-agarraron Y-los-bajó Elías al-arroyo Cisón y-los-mató allí


Y-entraron todo-el-pueblo-de el-país al-templo-de-el-Báal y-le-destrozaron --sus-altares sus-altares y-sus-ídolos destruyeron haciendo-bien y-a Matan sacerdote-de el-Báal mataron ante los-altares y-puso el-sacerdote guardias sobre-el-templo-de YHVH


Y-sacrificó a-todos-los-sacerdotes-de los-lugares-altos que-allí sobre-los-altares y-quemó --huesos-de hombre sobre-ellos y-volvió a-Jerusalén


Y-extranjero no-maltrates y-no oprimas pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


Y-dijo a-ellos así-dice YHVH Dios-de Israel pongan cada-uno-su-espada sobre-su-costado Pasen y-vuelven de-puerta a-puerta en-el-campamento y-mate cada-uno---su-hermano y-cada-uno --su-amigo y-cada-uno --su-vecino


y-dijo el-rey a-los-guardas que-estaban-en-pie junto-a-él vuélvanse y-maten sacerdotes-de YHVH pues también-su-mano con-David y-pues sabían que-escapando el y-no desvelaron a-mi-oído mi-oído mas-no-quisieron los-siervos-de el-rey alargar --su-mano para-herir a-los-sacerdotes-de YHVH -