y-vino a-hombres-de Sucot y-dijo he-aquí-que Zeba y-Zalmunna que zahirieron a-mí diciendo: acaso-mano-de Zeba y-Zalmunna ya en-tu-mano para-que demos a-tus-hombres los-cansados pan.?
1 Samuel 30:21 - Gloss Spanish y-llegó David a-doscientos los-hombres que-estaban-cansados para-ir tras David y-los-había-asentado en-el-torrente-de Besor y-ellos-salieron al-encuentro-de David y-al-encuentro-de el-pueblo que-con-él y-se-acercó David a-el-pueblo y-pregunto a-ellos por-salud - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, les saludó con paz. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego David regresó al arroyo de Besor y se encontró con los doscientos hombres que se habían quedado rezagados porque estaban demasiado cansados para seguir con él. Entonces salieron para encontrarse con David y con sus hombres, y David los saludó con alegría. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando David llegó cerca de los doscientos hombres que se habían detenido, demasiado cansados, ante el torrente de Besor, éstos salieron al encuentro de David y de la tropa que lo acompañaba. David se dirigió donde ellos y los saludó, La Biblia Textual 3a Edicion Y David llegó a los doscientos hombres, que de tan débiles que estaban no habían podido seguir a David, a los cuales había dejado junto al torrente Besor. Ellos salieron a recibir a David y a la gente que lo acompañaba, y cuando David se aproximó, los saludó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llegó David adonde estaban los doscientos hombres que, por hallarse demasiado fatigados, no habían podido seguir a David y se habían quedado en el torrente Besor. Éstos salieron al encuentro de David y de los que venían con él. David se acercó a ellos y los saludó. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino David a los doscientos hombres que habían quedado cansados y no habían podido seguir a David, a los cuales habían hecho quedar en el torrente de Besor; y ellos salieron a recibir a David, y al pueblo que con él estaba. Y cuando David llegó a la gente, les saludó con paz. |
y-vino a-hombres-de Sucot y-dijo he-aquí-que Zeba y-Zalmunna que zahirieron a-mí diciendo: acaso-mano-de Zeba y-Zalmunna ya en-tu-mano para-que demos a-tus-hombres los-cansados pan.?
y diez quesos-de la-leche los-estos lleva a-el-jefe-de-el-millar y-a-Tus-hermanos comprueba sobre-salud y-prenda-de-ellos toma
y-dejo David --los-bagajes de-sobre-él junto-a-la-mano-de el-que-guardaba los-bagajes y-corrió hacia-la-linea-de-batalla y-llego y-pregunto a-sus-hermanos por-salud
y-persiguió David él y-cuatro-cientos hombres y-permanecieron doscientos hombres que cansados para-cruzar --torrente-de Besor
y-respondió todo-hombres-malo y-perverso de-los-hombres que habían-ido con-David y-dijeron puesto que no-han-ido conmigo no-se-entregue a-ellos del-botín que hemos-liberado si-no-hombre a-su-mujer y-a-sus-hijos y-que-lleven y-se-vayan -