¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra
1 Samuel 30:19 - Gloss Spanish y-no falto-a-ellos de-el-pequeño y-hasta-el-grande y-hasta-hijos e-hijas y-de-botín y-hasta todo-lo-que habían-tomado a-ellos la-totalidad recuperado David Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y no les faltó cosa alguna, chica ni grande, así de hijos como de hijas, del robo, y de todas las cosas que les habían tomado; todo lo recuperó David. Biblia Nueva Traducción Viviente No faltaba nada: fuera grande o pequeño, hijo o hija, ni ninguna otra cosa que se habían llevado. David regresó con todo. Biblia Católica (Latinoamericana) No quedó nadie de los amalecitas, ni chico ni grande, ni joven ni muchacha; tampoco les quedó algo de todo el botín que habían juntado; David se lo llevó todo. La Biblia Textual 3a Edicion Y no les faltó cosa pequeña ni grande, ni hijos ni hijas, ni del despojo de todo lo que les habían tomado. David lo recuperó todo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nada les faltó, ni cosa pequeña ni grande, ni hijos ni hijas, nada del botín ni de cuanto les habían robado. Todo lo recuperó David. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y no les faltó cosa chica ni grande, así de hijos como de hijas, del robo, y de todas las cosas que les habían tomado. Todo lo recobró David. |
¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra
Y-dijeron a-Moisés tus-siervos contaron --cabeza-de hombres-de la-batalla que en-nuestras-manos y-no-falta de-él hombre
Y-tomó David a-todo-el-ganado-menor y-el-ganado-mayor llevaban delante la-posesión la-ésta y-decían este botín-de David
y-consulto David a-YHVH diciendo debo-perseguir tras la-horda-la-esta la-alcanzare y-dijo a-él persigue pues-alcanzar alcanzaras y-librar librarás