Tu-plenitud y-tu-abundancia no retraerás primogénito-de tus-hijos darás-a-mí
1 Samuel 28:13 - Gloss Spanish y-dijo a-ella el-rey no-temas pues qué has-visto Y-dijo la-mujer a-Saúl dioses he-visto subiendo de-la-tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué me has engañado? pues tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente —No tengas miedo —le dijo el rey—. ¿Qué es lo que ves? —Veo a un dios subiendo de la tierra —dijo ella. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey le dijo: 'No temas. ¿Qué viste?' La mujer dijo: 'Veo a un ser superior que sube desde lo profundo de la tierra'. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué me has engañado? ¡Tú eres Saúl! Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué es lo que estás viendo? La mujer respondió a Saúl: Veo un ser celestial° que sube a la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo entonces el rey: 'No temas; pero ¿qué has visto?'. Respondió la mujer a Saúl: 'Veo un espectro que sube de la tierra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el rey le dijo: No temas: ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. |
Tu-plenitud y-tu-abundancia no retraerás primogénito-de tus-hijos darás-a-mí
Y-hablará-él por-ti a-el-pueblo y-será él será-para-ti por-boca y-tú serás-para-él por-Dios
y-vio la-mujer a-Samuel y-grito con-voz alta y-hablo la-mujer a-Saúl diciendo por-qué me-has-engañado y-tu Saúl
y-dijo a-ella cual-su-aspecto Y-dijo hombre anciano subiendo y-el esta-cubierto manto y-supo Saúl que-Samuel él e-inclinó rostro a-tierra y-se-postró -