Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 26:5 - Gloss Spanish

y-se-levantó David y-vino hacia-el-lugar donde había-acampado-allí Saúl y-vio David --el-lugar donde yacía-allí Saúl y-Abner hijo-de-Ner Jefe-de-su-ejercito y-Saúl Yacía en-el-campamento y-el-pueblo esta-acampando alrededor-suyo alrededor-suyo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantó David, y vino al sitio donde Saúl había acampado; y miró David el lugar donde dormían Saúl y Abner hijo de Ner, general de su ejército. Y estaba Saúl durmiendo en el campamento, y el pueblo estaba acampado en derredor de él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierta noche, David pasó desapercibido al campamento de Saúl para echar un vistazo. Saúl y Abner, hijo de Ner, el comandante del ejército, dormían dentro del círculo formado por sus guerreros, todos bien dormidos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces David fue al mismo lugar donde acampaba Saúl. David observó el sitio donde estaban acostados Saúl y Abner, hijo de Ner, el jefe del ejército. Saúl estaba acostado al centro y la gente de su tropa en derredor de él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Se levantó pues David y fue al sitio donde Saúl había acampado, y observó David el lugar donde dormían Saúl y Abner ben Ner, jefe de su ejército. Y Saúl estaba durmiendo en el centro del campamento, y el pueblo acampaba en derredor suyo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Emprendió David la marcha hacia el lugar en que había acampado Saúl. Observó David el sitio donde estaba acostado Saúl, así como Abner, hijo de Ner, jefe del ejército. Saúl dormía en el centro del campamento, y la tropa acampaba a su alrededor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se levantó David, y vino al sitio donde Saúl había acampado; y miró David el lugar donde dormía Saúl, y Abner, hijo de Ner, capitán de su ejército. Y estaba Saúl durmiendo en la trinchera, y el pueblo estaba acampado en derredor de él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 26:5
10 Referans Kwoze  

y-volvió Abner a-Hebrón lo-desvió Joab al-medio-de la-puerta para-hablar con-él en-secreto y-le-hirió allí por-la-quinta-costilla Y-murió por-la-sangre-de --Asael su-hermano


Y-Ner engendró a-Cis y-Cis engendró a-Saúl y-Saúl engendró a-Jonatán y-Malquisúa y-Abinadab y-Es-báal


y-madrugo David por-la-mañana y-dejo --el-ganado-menor junto-a-el-que-guardaba y-cargo y-se-fue como-que le-habían-mandado Isaí y-llego al-campamento y-el-ejercito saliendo a-la-linea-de-batalla y-ellos-gritaban para-la-lucha


y-al-ver Saúl a-David saliendo para-encontrar al-Filisteo dijo a-Abner Jefe-de el-ejercito hijo-de-quien-ese muchacho Abner y-dijo Abner por-vida-de-tu-alma Oh-rey no-se


y-envió David oteadores y-supo que-había-venido Saúl con-certeza


y-había-un-hombre de-Benjamín de-Benjamín y-su-nombre Cis hijo-de-Abiel hijo-de-Zeror hijo-de-Becorat hijo-de-Afía hijo-de-hombre Jaminita héroe-de valor