Oráculo-de-transgresión dice-al-impío en-medio de-mi-corazón No-hay-miedo a-Dios antes sus-ojos
1 Samuel 15:14 - Gloss Spanish y-dijo Samuel y-que el-ruido-de-el-ganado-menor el-éste en-mis-oídos y-el-ruido-de el-ganado-vacuno que yo escucho? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos? Biblia Nueva Traducción Viviente —Entonces, ¿qué es todo ese balido de ovejas y cabras, y ese mugido de ganado que oigo? —le preguntó Samuel. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Samuel le contestó: '¿Qué ruido es ese que siento de cabras y ovejas? ¿Qué ruido es ese que siento también de bueyes y burros?' La Biblia Textual 3a Edicion Pero Samuel le respondió: ¿Entonces qué es ese balido de ovejas que hay en mis oídos, y el mugido de vacas que estoy oyendo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Samuel preguntó: '¿Qué es ese balar de ovejas que llega a mis oídos y ese mugir de bueyes que percibo?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ganados y bramido de bueyes es este que yo oigo con mis oídos? |
Oráculo-de-transgresión dice-al-impío en-medio de-mi-corazón No-hay-miedo a-Dios antes sus-ojos
Y-dijo Moisés a-Aarón qué?-hizo a-ti el-pueblo el-éste que-trajiste sobre-él pecado grande
y-dijo Saúl de-amalecita los-trajeron que tuvo-compasión el-pueblo sobre-lo-mejor-de el-ganado-menor y-el-ganado-vacuno a-fin-de sacrificar a-YHVH tu-Dios y-el-resto consagramos-al-anatema -