Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 13:17 - Gloss Spanish

y-salió la-fuerza-destructora de-el-campamento-de Filisteos Tres secciones la-sección una se-dirigió hacia-el-camino-a Ofrah hacia-la-tierra-de Sual

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y salieron merodeadores del campamento de los filisteos en tres escuadrones; un escuadrón marchaba por el camino de Ofra hacia la tierra de Sual,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tres destacamentos de asalto pronto salieron del campamento de los filisteos. Uno fue al norte hacia Ofra, en la tierra de Sual;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salió del campamento de los filisteos una tropa, dividida en tres secciones. Una se dirigió por el camino de Ofra al territorio de Sual,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y del campamento de los filisteos salió una avanzada en tres escuadrones: un escuadrón se dirigió por el camino de Ofra hacia la tierra de Sual;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La fuerza de choque salió del campamento de los filisteos dividida en tres secciones: una tomó el camino de Ofrá, hacia la tierra de Sual;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salieron destructores del campamento de los filisteos en tres escuadrones. Un escuadrón marchó por el camino de Ofra hacia la tierra de Sual,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 13:17
4 Referans Kwoze  

y-sucedió al-día-siguiente que-dispuso Saúl a-el-pueblo Tres secciones y-llegaron en-medio-de-el-campamento en-la-guardia-de la-mañana y-golpearon a-Amón hasta-el-calor-de el-Día y-sucedió los-que-quedaban que-se-dispersaron y-no quedaron-en-ellos dos juntos


y-hubo terror en-el-campamento en-el-campo y-en-todo-el-pueblo el-destacamento y-la-fuerza-destructora quedaron-aterrados también-ellos y-tembló la-tierra y-se-hizo terror-de Dios