El-muerto de-Jeroboam en-la-ciudad comerán los-perros y-el-muerto en-el-campo comerán los-pájaros-de los-cielos pues YHVH ha-hablado
1 Reyes 16:4 - Gloss Spanish El-muerto de-basa en-la-ciudad comerán los-perros y-el-muerto de-él en-el-campo comerán aves-de el-cielo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que de Baasa fuere muerto en la ciudad, lo comerán los perros; y el que de él fuere muerto en el campo, lo comerán las aves del cielo. Biblia Nueva Traducción Viviente A los miembros de la familia de Baasa que mueran en la ciudad se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán los buitres». Biblia Católica (Latinoamericana) Aquel de la familia de Basá que muera en la ciudad será devorado por los perros, y el que muera en el campo será comido por las aves del cielo'. La Biblia Textual 3a Edicion Al que de Baasa muera en la ciudad, lo comerán los perros, y al que muera en el campo, lo comerán las aves de los cielos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 A los de Basá que mueran en la ciudad se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán las aves del cielo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que de Baasa fuere muerto en la ciudad, lo comerán los perros; y el que de él fuere muerto en el campo, lo comerán las aves del cielo. |
El-muerto de-Jeroboam en-la-ciudad comerán los-perros y-el-muerto en-el-campo comerán los-pájaros-de los-cielos pues YHVH ha-hablado
Y-guerra hubo Entre Asa y-entre Basa rey-de-Israel todos-los-días-de-ellos
El-muerto de-Acab en-la-ciudad comerán los-perros y-el-muerto en-el-campo comerán los-pájaros-de el-cielo
Y-entregaré a-ellos en-mano-de sus-enemigos, y-en-mano-de buscadores-de su-vida y-será su-cadáver por-comida a-ave-de los-cielos y-a-animal-de la-tierra