Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




विलापगीत 3:42 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

42 ‘प्रभु, हमने तेरे प्रति अपराध किया, हमने तुझसे विद्रोह किया; और तूने हमें क्षमा नहीं किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

42 आओ, हम उससे कहें, “हमने पाप किये हैं और हम जिद्दी बने रहे, और इसलिये तूने हमको क्षमा नहीं किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

42 हम ने तो अपराध और बलवा किया है, और तू ने क्षमा नहीं किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

42 “हम ने तो अपराध और बलवा किया है, और तू ने क्षमा नहीं किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

42 “हमने अपराध किए हैं, हम विद्रोही हैं, आपने हमें क्षमा प्रदान नहीं की है.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

42 “हमने तो अपराध और बलवा किया है, और तूने क्षमा नहीं किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




विलापगीत 3:42
16 क्रॉस रेफरेंस  

इनके अतिरिक्‍त मनश्‍शे ने बड़ी संख्‍या में निर्दोष लोगों का रक्‍त बहाया था। उसने यरूशलेम के एक छोर से दूसरे छोर तक निर्दोष रक्‍त की नदी बहाई थी। प्रभु ने उसको क्षमा नहीं किया था।


‘हे मेरे परमेश्‍वर, मैं तेरी ओर अपनी आंखें नहीं उठा सकता, मैं लज्‍जित हूं; हमारे अपराधों का ढेर लग गया है, हमारे दुष्‍कर्म आकाश को छूने लगे हैं।


‘फिर भी उन्‍होंने तेरे धर्म-नियमों का उल्‍लंघन किया; और उन्‍होंने तेरे प्रति विद्रोह किया। उन्‍होंने तेरी व्‍यवस्‍था को कूड़े में डाल दिया, और उन नबियों को मार डाला जो उन्‍हें सावधान करते थे, और तेरे पास लौटने का सन्‍देश देते थे। यों उन्‍होंने तेरी घोर निन्‍दा की।


क्‍योंकि उन्‍होंने परमेश्‍वर के वचनों के प्रति विद्रोह किया, और सर्वोच्‍च प्रभु के परामर्श को तुच्‍छ समझा था।


हे प्रभु, हम अपने और अपने पूर्वजों के दुष्‍कर्मों को उनके अधर्म के कामों को स्‍वीकार करते हैं। हे प्रभु, हमने तेरे प्रति पाप किया है।


केवल तू अपने दुष्‍कर्म को स्‍वीकार कर, कि तूने मुझ-प्रभु परमेश्‍वर से विद्रोह किया था, और यहां-वहां हरएक हरे वृक्ष के नीचे अन्‍य देवताओं की पूजा की थी, और यों तूने मेरे आदेशों को नहीं माना,’ प्रभु ने यह कहा है।


‘प्रभु सच्‍चा है; मैंने ही उसके वचन से विद्रोह किया है। ओ विश्‍व की सब कौमो! मेरी बात सुनो, मेरे दु:ख पर ध्‍यान दो। मेरे जवान बेटे और बेटियां बन्‍दी बनकर निर्वासित हो गए।


स्‍वतंत्र राष्‍ट्र का प्रतीक मुकुट हमारे सिर से नीचे गिर गया। धिक्‍कार है हमें! क्‍योंकि हमने पाप किया है।


ओ यरूशलेम नगरी! यह जंग तेरी कामुकता है, जो गन्‍दा मैल है। मैंने तुझसे यह अशुद्धता, यह कामुकता छुड़वाने की बार-बार कोशिश की; पर मैं अपने प्रयत्‍न में सफल नहीं हुआ! तू शुद्ध नहीं हुई। अत: अब, जब तक मैं तुझे दण्‍ड देकर अपना क्रोध शान्‍त न कर लूंगा, तब तक तू शुद्ध न होगी।


“हे स्‍वामी हमारे परमेश्‍वर, तूने अपने भुजबल से अपने निज लोगों को मिस्र देश की गुलामी से मुक्‍त किया था और इस प्रकार अपने नाम को महान बनाया था, जैसा वह आज भी है। प्रभु, हमने पाप किया है। हमने दुष्‍ट आचरण किया है।


तुम्‍हारे पूर्वज कहां गए? नबी कहां हैं? क्‍या वे अमर हैं?


नहीं, अमर हैं तो मेरे शब्‍द और मेरी संविधियां जो मैंने अपने सेवक नबियों को दी थीं। क्‍या वे तुम्‍हारे पूर्वजों पर सच सिद्ध नहीं हुई? अत: तुम्‍हारे पूर्वजों ने पश्‍चात्ताप किया और यह कहा: “स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने हमारे साथ जैसा व्‍यवहार करने का निश्‍चय किया था, वैसा ही उसने किया। उसने हमारे बुरे मार्गों और दुष्‍कर्मों के अनुरूप हमारे साथ व्‍यवहार किया और हमें दण्‍ड दिया।” ’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों