Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 34:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

11 ‘जो आज्ञा मैं आज तुझे देता हूँ, उसका पालन करना। देख, मैं तेरे सम्‍मुख से अमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों को निकाल दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

11 आज मैं जो आदेश देता हूँ उसका पालन करो और मैं तुम्हारे शत्रुओं को तुम्हारा देश छोड़ने को विवश करूँगा। मैं एमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी और यबूसी को बाहर निकल जाने को विवश करूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

11 जो आज्ञा मैं आज तुम्हें देता हूं उसे तुम लोग मानना। देखो, मैं तुम्हारे आगे से एमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी, और यबूसी लोगों को निकालता हूं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

11 जो आज्ञा मैं आज तुम्हें देता हूँ उसे तुम लोग मानना। देखो, मैं तुम्हारे आगे से एमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी, और यबूसी लोगों को निकालता हूँ।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

11 जो आज्ञा मैं आज तुम्हें देता हूँ तुम उसे मानना। देखो, मैं एमोरी, कनानी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्वी, और यबूसी लोगों को तुम्हारे सामने से खदेड़ दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

11 आज जो कुछ मैं तुमसे कह रहा हूं, तुम उसे मानना. तुम्हारे बीच से अमोरियों, कनानियों, हित्तियों, परिज्ज़ियों, हिव्वियों तथा यबूसियों को मैं निष्कासित कर दूंगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 34:11
23 क्रॉस रेफरेंस  

इनके अतिरिक्‍त यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी


उन्‍हीं दिनों में मैंने ऐसे अनेक यहूदी देखे जिन्‍होंने गैर-यहूदी कौम, अर्थात् अश्‍दोदी, अम्‍मोनी और मोआबी कौमों की कन्‍याओं से विवाह किया था।


मैं तेरे आगे बर्रे भेजूंगा और वे हिव्‍वी, कनानी तथा हित्ती जातियों को तेरे सम्‍मुख से निकाल देंगे।


मैं वचन देता हूं कि तुम्‍हें मिस्र देश की पीड़ित दशा से निकालकर कनानी, हित्ती, अमोरी, परिज्‍जी, हिव्‍वी, और यबूसी जातियों के देश में, ऐसे देश में ले जाऊंगा, जहां दूध और शहद की नदियां बहती हैं।”


मैं मिस्र-निवासियों के हाथ से उन्‍हें मुक्‍त करने के लिए, इस देश से निकालकर उन्‍हें एक अच्‍छे और विशाल देश में, ऐसे देश में जहां दूध और शहद की नदियां बहती हैं, अर्थात् कनानी, हित्ती, अमोरी, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों के देश में ले जाने के लिए उतर आया हूं।


मैं तेरे आगे-आगे एक दूत को भेजूँगा। मैं उस देश की कनानी, अमोरी, हित्ती, परिज्‍जी, हिव्‍वी और यबूसी जातियों को निकाल दूँगा।


हमें तीन दिन की यात्रा की दूरी पर निर्जन प्रदेश अवश्‍य जाना होगा। हमारा प्रभु परमेश्‍वर हमें जैसी आज्ञा देगा, उसके अनुसार हम वहां बलि चढ़ाएंगे।’


मैंने तुम्‍हें जो-जो आदेश दिये हैं, उन सबका पालन करना उन्‍हें सिखाओ। देखो, मैं संसार के अन्‍त तक सदा तुम्‍हारे साथ हूँ।”


जो मेरी आज्ञाएँ मानते और उनका पालन करते हैं, वे ही मुझ से प्रेम करते हैं और जो मुझ से प्रेम करते हैं, उनसे पिता प्रेम करेगा और मैं भी उनसे प्रेम करूँगा और उन पर अपने को प्रकट करूँगा।


तू सावधान होकर इन बातों को सुन, जिनका आदेश मैं तुझे दे रहा हूँ, जिससे तू अपने प्रभु परमेश्‍वर की दृष्‍टि में भला और उचित कार्य कर सके, और तेरा तथा तेरे पश्‍चात् तेरी सन्‍तान का सदा भला हो।


‘जिन बातों का आदेश मैं तुम्‍हें देता हूँ, उन सब का तुम पालन करना; उनके अनुसार कार्य करना। तुम उनमें न कुछ जोड़ना, और न उनमें से कुछ घटाना।


‘परन्‍तु यदि तू अपने प्रभु परमेश्‍वर की वाणी ध्‍यानपूर्वक सुनेगा, उन समस्‍त आज्ञाओं के अनुसार कार्य करने को तत्‍पर रहेगा, जिनका आदेश आज मैं तुझे दे रहा हूँ, तो तेरा प्रभु परमेश्‍वर तुझ को पृथ्‍वी के समस्‍त राष्‍ट्रों के मध्‍य सर्वोच्‍च स्‍थान पर प्रतिष्‍ठित करेगा।


शाश्‍वत परमेश्‍वर तेरा आश्रय है; उसकी शाश्‍वत बाहें तेरा सहारा हैं। उसने तेरे सम्‍मुख से तेरे शत्रुओं को निकाला है। उसने ही तुझे यह आदेश दिया, “उन्‍हें नष्‍ट कर दो!”


इसलिए तू उसकी संविधियों और आज्ञाओं का पालन करना, जिनका आदेश आज मैं तुझे दे रहा हूं, जिससे तेरा और तेरे पश्‍चात् तेरी सन्‍तान का भला हो, और तू उस देश में दीर्घ जीवन व्‍यतीत करे, जिसको तेरा प्रभु परमेश्‍वर सदा के लिए तुझे प्रदान कर रहा है।’


तुम उनका पालन करना, और उनके अनुसार कार्य करना; जैसी तुम्‍हारे प्रभु परमेश्‍वर ने तुम्‍हें आज्ञा दी है। तुम न दाहिनी ओर मुड़ना और न बायीं ओर।


हमारे लिए धार्मिकता से जीवन व्‍यतीत करने का यह अर्थ है : अपने प्रभु परमेश्‍वर के सम्‍मुख इन समस्‍त आज्ञाओं का पालन करना और इनके अनुसार कार्य करना, जैसी उसने हमें आज्ञा दी है।


अत: ओ इस्राएल, इन्‍हें सुन, और इनका पालन करने के लिए सदा तत्‍पर रह! इससे तेरा भला होगा और जैसा तेरे पूर्वजों का प्रभु परमेश्‍वर तुझसे बोला था, उसके अनुसार तू दूध और शहद की नदियोंवाले देश में असंख्‍य हो जाएगा।


बड़ी-बड़ी परीक्षाएं, जिनको तूने अपनी आंखों से देखा, चिह्‍न, आश्‍चर्यपूर्ण कार्य, भुजबल और उद्धार के हेतु बढ़ाए हुए हाथ, जिनके द्वारा तेरा प्रभु परमेश्‍वर तुझे बाहर निकाल लाया था। तेरा प्रभु परमेश्‍वर इन जातियों से जिनसे तू डरता है, ऐसा ही व्‍यवहार करेगा।


जो जातियाँ बच गई हैं, उन्‍हें प्रभु परमेश्‍वर पीछे हटा देगा, तुम्‍हारी आंखों के सामने से निकाल देगा, और तुम उनकी भूमि पर अधिकार कर लोगे, जैसा प्रभु परमेश्‍वर ने तुमसे कहा है।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों