Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 21:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 ‘जो कोई किसी व्यक्‍ति पर ऐसा प्रहार करे कि वह मर जाए तो उसे निश्‍चय ही मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 “यदि कोई व्यक्ति किसी को चोट पहुँचाए और उसे मार डाले तो उस व्यक्ति को भी मार दिया जाय।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 जो किसी मनुष्य को ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्चय मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 “जो किसी मनुष्य को ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्‍चय मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

12 “जो किसी व्यक्‍ति को ऐसे मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्‍चय मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 “यदि कोई व्यक्ति किसी पर ऐसा हमला करे कि उसकी मृत्यु हो जाए, तब अवश्य उस व्यक्ति को मृत्यू-दंड ही दिया जाए.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 21:12
11 क्रॉस रेफरेंस  

क्‍योंकि मैं निश्‍चय ही तुम्‍हारे रक्‍त का बदला लूंगा। मैं प्रत्‍येक पशु से, प्रत्‍येक मनुष्‍य से उसका प्रतिशोध लूंगा। मैं प्रत्‍येक मनुष्‍य से उसके भाई-बहिन के रक्‍त का बदला लूंगा।


जो कोई मनुष्‍य का रक्‍त बहाएगा, उसका भी रक्‍त मनुष्‍य द्वारा बहाया जाएगा; क्‍योंकि परमेश्‍वर ने मनुष्‍य को अपने स्‍वरूप में बनाया है।


दाऊद ने नातान से कहा, ‘मैंने प्रभु के विरुद्ध पाप किया।’ नातान ने दाऊद को उत्तर दिया, ‘प्रभु ने भी आपके पाप को क्षमा किया। अब आप पाप के कारण नहीं मरेंगे।


‘तू हत्‍या न करना।


यदि स्‍वामी उसके लिए इन तीन बातों की व्‍यवस्‍था नहीं करता तो वह बिना मूल्‍य चुकाए चली जाएगी।


जो मनुष्‍य किसी व्यक्‍ति की हत्‍या करेगा, उसे मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा।


येशु ने उससे कहा, “तलवार म्‍यान में कर लो, क्‍योंकि जो तलवार उठाते हैं, वे तलवार से ही मारे जाते हैं।


“अपने पड़ोसी पर गुप्‍त स्‍थान में छिपकर प्रहार करनेवाला व्यक्‍ति शापित है।” सब लोग प्रत्‍युत्तर में कहेंगे, “ऐसा ही हो!”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों