Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




उत्पत्ति 21:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

17 परमेश्‍वर ने बालक के रोने की आवाज सुनी। परमेश्‍वर के दूत ने स्‍वर्ग से हागार को पुकारा और उससे कहा, ‘हागार, तुझे क्‍या हुआ है? मत डर, जहाँ तेरा बालक पड़ा है वहाँ से परमेश्‍वर ने उसकी आवाज सुनी है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

17 परमेश्वर ने बच्चे का रोना सुना। स्वर्ग से एक दूत हाजिरा के पास आया। उसने पूछा, “हाजिरा, तुम्हें क्या कठिनाई है। परमेश्वर ने वहाँ बच्चे का रोना सुन लिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

17 और परमेश्वर ने उस लड़के की सुनी; और उसके दूत ने स्वर्ग से हाजिरा को पुकार के कहा, हे हाजिरा तुझे क्या हुआ? मत डर; क्योंकि जहां तेरा लड़का है वहां से उसकी आवाज परमेश्वर को सुन पड़ी है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

17 परमेश्‍वर ने उस लड़के की सुनी; और उसके दूत ने स्वर्ग से हाजिरा को पुकार के कहा, “हे हाजिरा, तुझे क्या हुआ? मत डर; क्योंकि जहाँ तेरा लड़का है वहाँ से उसकी आवाज़ परमेश्‍वर को सुन पड़ी है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

17 तब परमेश्‍वर ने उस लड़के की पुकार सुनी; और परमेश्‍वर के दूत ने स्वर्ग से हाजिरा को पुकारकर कहा, “हाजिरा, तू क्यों चिंतित है? मत डर, क्योंकि जहाँ तेरा लड़का है, वहीं से परमेश्‍वर ने उसकी पुकार सुनी है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

17 परमेश्वर ने उस बेटे का रोना सुना और स्वर्ग से परमेश्वर के दूत ने हागार से पूछा, “हे हागार, क्या हुआ तुम्हें? डरो मत; क्योंकि जहां तेरा बेटा पड़ा है, वहां से परमेश्वर ने उसके रोने को सुन लिया हैं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




उत्पत्ति 21:17
31 क्रॉस रेफरेंस  

इन घटनाओं के पश्‍चात् अब्राम ने एक दर्शन देखा। उन्‍हें प्रभु का यह संदेश मिला, ‘अब्राम, मत डर, मैं तेरी ढाल हूं। तुझे बड़ा पुरस्‍कार प्राप्‍त होगा।’


प्रभु का दूत पुन: उससे बोला, ‘देख, तू गर्भवती है। तू एक पुत्र को जन्‍म देगी। तू उसका नाम यिश्‍माएल रखना, क्‍योंकि प्रभु ने तेरा कराहना सुना है।


प्रभु के दूत ने हागार को निर्जन प्रदेश के एक झरने पर पाया। यह झरना शूर के मार्ग पर था।


प्रभु के दूत ने पूछा, ‘सारय की दासी हागार, तू कहाँ से आ रही है, और कहाँ जा रही है?’ उसने उत्तर दिया, ‘मैं अपनी स्‍वामिनी सारय के पास से भाग रही हूं।’


प्रभु का दूत उससे बोला, ‘अपनी स्‍वामिनी के पास लौट जा, और उसके अधीन रह।’


किन्‍तु प्रभु के दूत ने स्‍वर्ग से उन्‍हें पुकार कर कहा, ‘अब्राहम! अब्राहम!’ वह बोले, ‘क्‍या आज्ञा है?’


स्‍वर्ग का प्रभु परमेश्‍वर मुझे पितृगृह और मेरी जन्‍मभूमि से निकालकर लाया है। उसने मुझसे कहा था; उसने मुझसे यह शपथ खाई थी, “मैं यह देश तेरे वंश को दूंगा।” वही प्रभु परमेश्‍वर अपने दूत को तुम्‍हारे मार्ग-दर्शन के लिए भेजेगा कि तुम मेरे पुत्र के लिए वहीं से वधू लाओ।


प्रभु ने उसी रात उन्‍हें दर्शन देकर कहा, ‘मैं तेरे पिता अब्राहम का परमेश्‍वर हूँ। मत डर, क्‍योंकि मैं तेरे साथ हूँ। मैं तुझे आशिष दूँगा, और अपने सेवक अब्राहम के कारण तेरे वंश की संख्‍या बढ़ाऊंगा।’


परमेश्‍वर ने कहा, ‘मैं परमेश्‍वर हूँ: तेरे पिता का परमेश्‍वर हूँ। तू मिस्र देश जाने से मत डर; क्‍योंकि मैं वहाँ तुझसे एक महान राष्‍ट्र का उद्भव करूँगा।


परन्‍तु प्रभु ने इस्राएलियों पर कृपा की। उसने उन पर दया की और वह उनकी ओर उन्‍मुख हुआ; क्‍योंकि उसने अब्राहम, इसहाक और याकूब से विधान स्‍थापित किया था। प्रभु ने उनको नष्‍ट नहीं किया। अब तक उसने उनको अपने सम्‍मुख से नहीं निकाला था।


तब यहोआहाज ने अनुनय-विनय से प्रभु के क्रोध को शान्‍त किया और प्रभु ने उसकी प्रार्थना सुनी। सीरिया देश का राजा इस्राएली जनता पर अत्‍याचार कर रहा था। प्रभु ने इस अत्‍याचार पर दृष्‍टि की।


पर तू देखता है, निश्‍चय ही तूने दु:खों और कष्‍टों पर ध्‍यान दिया है; तू उन्‍हें अपने हाथ में लेगा। अभागा मनुष्‍य स्‍वयं को तुझपर छोड़ देता है, क्‍योंकि तू अनाथों का नाथ है।


संकटकाल में मुझे पुकार। मैं तुझे मुक्‍त करूंगा, और तू मेरी महिमा करेगा।”


कुकर्मियो! मुझसे दूर हो; प्रभु मेरे विलाप पर ध्‍यान देता है।


हे प्रार्थना सुनने वाले! तेरे ही पास समस्‍त प्राणी आएंगे।


जब वह मुझे पुकारेगा, मैं उसे उत्तर दूंगा; संकट में मैं उसके साथ रहूंगा; मैं उसे मुक्‍त करूंगा और उसे महिमान्‍वित करूंगा।


मूसा ने इस्राएलियों से कहा, ‘मत डरो! निश्‍चिन्‍त खड़े रहो, और प्रभु का उद्धार-कार्य देखो, जिसे वह आज तुम्‍हारे लिए करेगा। जिन मिस्र-निवासियों को आज तुम देख रहे हो, उन्‍हें फिर कभी नहीं देखोगे।


यदि तू उनको पीड़ा पहुँचाएगा और वे मेरी दुहाई देगें तो मैं निश्‍चय ही उनकी दुहाई सुनूंगा।


क्‍योंकि वह उसकी चादर है, उसके शरीर का एकमात्र वस्‍त्र है। वह क्‍या ओढ़कर सोएगा? अत: जब वह मेरी दुहाई देगा तब मैं उसको सुनूंगा; क्‍योंकि मैं अनुग्रह-दाता परमेश्‍वर हूँ।


प्रभु के दूत ने उन्‍हें झाड़ी के मध्‍य अग्‍नि-शिखा में दर्शन दिया। मूसा ने देखा कि अग्‍नि से झाड़ी जल तो रही है पर वह भस्‍म नहीं हो रही है।


प्रभु ने कहा, ‘मैंने निश्‍चय ही अपनी प्रजा की, जो मिस्र देश में है, दु:ख-पीड़ा देखी है। उनसे बेगार कराने वालों के कारण उत्‍पन्न उनकी दुहाई सुनी है। मैं उनके दु:ख को जानता हूं।


‘दर्शन की घाटी’ के विरुद्ध नबूवत : तुम्‍हें क्‍या हुआ कि तुम सबके सब मकान की छतों पर चढ़ गए?


मत डर, क्‍योंकि मैं तेरे साथ हूं। डर से यहाँ-वहाँ मत ताक; क्‍योंकि मैं तेरा परमेश्‍वर हूं। मैं तुझे सुदृढ़ करूंगा, मैं तेरी सहायता करूंगा। विजय प्रदान करनेवाले अपने दाहिने हाथ का सहारा मैं तुझे दूंगा।


येशु ने अपने शिष्‍यों को अपने पास बुला कर कहा, “मुझे इन लोगों पर तरस आता है। ये तीन दिनों से मेरे साथ रह रहे हैं और इनके पास खाने को कुछ भी नहीं है। मैं इन्‍हें भूखा ही विदा करना नहीं चाहता। कहीं ऐसा न हो कि ये रास्‍ते में मूच्‍छिर्त हो जाएँ।”


येशु ने उनकी बातचीत सुनी और सभागृह के अधिकारी से कहा, “डरिए नहीं। बस, विश्‍वास कीजिए।”


तब हमने अपने पूर्वजों के प्रभु परमेश्‍वर की दुहाई दी। उसने हमारी पुकार सुनी, और हमारे कष्‍ट, हमारे कठोर परिश्रम और हम पर किए जाने वाले अत्‍याचार को देखा।


उन्‍होंने दान कुल के लोगों को पुकारा। दान कुल के लोगों ने पीछे की ओर मुख किया और उनसे पूछा, ‘तुम्‍हें क्‍या हुआ, जो दल-बल के साथ आ रहे हो?’


शाऊल बैलों के पीछे-पीछे खेत से आ रहा था। उसने पूछा, ‘लोगों को क्‍या हुआ? वे क्‍यों रो रहे हैं?’ अत: लोगों ने उसे याबेश नगर के दूतों का समाचार सुनाया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों