मेरा वाद्य अब करुण स्वर उत्पन्न कर रहा है, मेरी बांसुरी का स्वर भी ऐसा मालूम होता है, मानो कोई रो रहा है.
विलापगीत 5:15 - सरल हिन्दी बाइबल हमारे हृदय में अब कोई उल्लास न रहा है; नृत्य की अभिव्यक्ति अब विलाप हो गई है. पवित्र बाइबल हमारे मन में अब कोई खुशी नहीं है। हमारा हर्ष मरे हुए लोगों के विलाप में बदल गया है। Hindi Holy Bible हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हमारे हृदय का आनन्द लुट गया; हमारा नाचना-गाना शोक में बदल गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है। |
मेरा वाद्य अब करुण स्वर उत्पन्न कर रहा है, मेरी बांसुरी का स्वर भी ऐसा मालूम होता है, मानो कोई रो रहा है.
आपने मेरे विलाप को उल्लास-नृत्य में बदल दिया; आपने मेरे शोक-वस्त्र टाट उतारकर मुझे हर्ष का आवरण दे दिया,
इसके सिवा मैं इन देशों से आनंद का स्वर एवं हर्षोल्लास की ध्वनि ही मिटा दूंगा, न वहां वर का स्वर सुना जा सकेगा न वधू का, न वहां चक्की की ध्वनि होगी न दीप की ज्योति.
मैं तुम्हारे धार्मिक उत्सवों को शोक में और तुम्हारे समस्त गीतों को विलाप में बदल दूंगा. मैं तुम सबको टाट का कपड़ा (शोक-वस्त्र) पहनाऊंगा और सबके सिरों को मुड़ाऊंगा. मैं उस समय को किसी के एकमात्र पुत्र की मृत्यु पर किए जा रहे विलाप के समान और इसके अंत को एक दुखद दिन के समान कर दूंगा.”