तुम्हारे साथ यह दो भयावह घटनाएं घटी हैं— अब तुम्हारे लिए कौन रोएगा? उजाड़ और विनाश, अकाल तथा तलवार आई है— उससे कौन तुम्हें शांति देगा?
विलापगीत 3:47 - सरल हिन्दी बाइबल आतंक, जोखिम, विनाश तथा विध्वंस हम पर आ पड़े हैं.” पवित्र बाइबल हम भयभीत हुए हैं हम गर्त में गिर गये हैं। हम बुरी तरह क्षतिग्रस्त है! हम टूट चुके हैं!” Hindi Holy Bible भय और गड़हा, उजाड़ और विनाश, हम पर आ पड़े हैं; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आतंक और पतन, विध्वंस और विनाश हम पर टूट पड़े हैं।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) भय और गड़हा, उजाड़ और विनाश, हम पर आ पड़े हैं; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 भय और गड्ढा, उजाड़ और विनाश, हम पर आ पड़े हैं; |
तुम्हारे साथ यह दो भयावह घटनाएं घटी हैं— अब तुम्हारे लिए कौन रोएगा? उजाड़ और विनाश, अकाल तथा तलवार आई है— उससे कौन तुम्हें शांति देगा?
“उच्च स्थान से याहवेह ने मेरी अस्थियों में अग्नि लगा दी, यह अग्नि उन पर प्रबल रही. मेरे पैरों के लिए याहवेह ने जाल बिछा दिया और उन्होंने मुझे लौटा दिया. उन्होंने मुझे सारे दिन के लिए, निर्जन एवं मनोबल विहीन कर दिया है.
ज़ियोन के मार्ग विलाप के हैं, निर्धारित उत्सवों के लिए कोई भी नहीं पहुंच रहा. समस्त नगर प्रवेश द्वार सुनसान हैं, पुरोहित कराह रहे हैं, नवयुवतियों को घसीटा गया है, नगरी का कष्ट दारुण है.