मरकुस 4:9 - सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने आगे कहा, “जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.” पवित्र बाइबल फिर उसने कहा, “जिसके पास सुनने को कान है, वह सुने!” Hindi Holy Bible और उस ने कहा; जिस के पास सुनने के लिये कान हों वह सुन ले॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अन्त में उन्होंने कहा, “जिसके सुनने के कान हों, वह सुन ले!” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों, वह सुन ले।” नवीन हिंदी बाइबल तब उसने कहा,“जिसके पास सुनने के लिए कान हैं, वह सुन ले।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों वह सुन ले।” |
जैसे ही शिष्यों और अन्य साथियों ने मसीह येशु को अकेला पाया, उन्होंने मसीह येशु से दृष्टान्तों के विषय में पूछा.
कुछ अन्य बीज अच्छी भूमि पर जा गिरे, अंकुरित हो बड़े हुए तथा उनमें तीस गुणा, साठ गुणा तथा सौ गुणा फसल हुई.”
इसलिये इसका विशेष ध्यान रखो कि तुम कैसे सुनते हो. जिस किसी के पास है, उसे और भी दिया जाएगा तथा जिस किसी के पास नहीं है, उसके पास से वह भी ले लिया जाएगा, जो उसके विचार से उसका है.”
जिसके कान हों, वह सुन ले कि कलीसियाओं से पवित्र आत्मा का कहना क्या है. जो विजयी होगा, उस पर दूसरी मृत्यु का कोई प्रहार न होगा.
जिसके कान हों, वह सुन ले कि कलीसियाओं से पवित्र आत्मा का संबोधन क्या है. जो विजयी होगा, उसे मैं जीवन के पेड़ में से, जो परमेश्वर के परादीस (स्वर्गलोक) में है, खाने के लिए दूंगा.