Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 4:10 - सरल हिन्दी बाइबल

10 जैसे ही शिष्यों और अन्य साथियों ने मसीह येशु को अकेला पाया, उन्होंने मसीह येशु से दृष्टान्तों के विषय में पूछा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 फिर जब वह अकेला था तो उसके बारह शिष्यों समेत जो लोग उसके आसपास थे, उन्होंने उससे दृष्टान्तों के बारे में पूछा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 जब वह अकेला रह गया, तो उसके साथियों ने उन बारह समेत उस से इन दृष्टान्तों के विषय में पूछा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 जब येशु एकांत में थे तब उनके अनुयायियों और बारह प्रेरितों ने उन से दृष्‍टान्‍तों का अर्थ पूछा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 जब वह अकेला रह गया, तो उसके साथियों ने उन बारह समेत उससे इन दृष्‍टान्तों के विषय में पूछा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

10 जब वह अकेला था, तो उसके साथी उन बारहों के साथ उससे इन दृष्‍टांतों के विषय में पूछने लगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 4:10
9 क्रॉस रेफरेंस  

वह, जो ज्ञानवान की संगति में रहता है, ज्ञानवान हो जाता है, किंतु मूर्खों के साथियों को हानि का सामना करना होगा.


उन्होंने भीड़ से दृष्टान्तों में अनेक विषयों पर चर्चा की. येशु ने कहा: “एक किसान बीज बोने के लिए निकला.


जब येशु भीड़ को छोड़कर घर के भीतर चले गए, उनके शिष्यों ने उनके पास आकर उनसे विनती की, “गुरुवर, हमें खेत के जंगली बीज का दृष्टांत समझा दीजिए.”


मसीह येशु ने उनसे कहा, “तुम्हें तो परमेश्वर के राज्य का भेद सौंपा गया है किंतु अन्यों को सब कुछ दृष्टान्तों के माध्यम से समझाया जाता है


बिना दृष्टांत के वह उनसे कुछ भी नहीं कहते थे, और वह अपने शिष्यों के लिए इनका अर्थ तभी बताया करते थे, जब शिष्य उनके साथ अकेले होते थे.


मसीह येशु ने आगे कहा, “जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.”


जब भीड़ से विदा ले वह घर में आ गए, उनके शिष्यों ने उनसे इस दृष्टांत के विषय में प्रश्न किया.


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों