ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 89:9 - सरल हिन्दी बाइबल

उमड़ता सागर आपके नियंत्रण में है; जब इसकी लहरें उग्र होने लगती हैं, आप उन्हें शांत कर देते हैं.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तू गरजते समुद्र पर शासन करता है। तू उसकी कुपित तरंगों को शांत करता है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

समुद्र के गर्व को तू ही तोड़ता है; जब उसके तरंग उठते हैं, तब तू उन को शान्त कर देता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू समुद्र के उत्‍पात पर शासन करता है; उसकी उद्दण्‍ड लहरों को शान्‍त करता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

समुद्र के गर्व को तू ही तोड़ता है; जब उसके तरंग उठते हैं, तब तू उनको शान्त कर देता है।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

समुद्र की प्रचंड लहरों पर तेरा ही अधिकार है; जब उसकी तरंगें उठती हैं तो तू उन्हें शांत करता है।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

समुद्र के गर्व को तू ही तोड़ता है; जब उसके तरंग उठते हैं, तब तू उनको शान्त कर देता है।

अध्याय देखें



भजन संहिता 89:9
14 क्रॉस रेफरेंस  

और कौन है याहवेह हमारे परमेश्वर के तुल्य, जो सर्वोच्च सिंहासन पर विराजमान हैं,


ढेर जल राशि पर याहवेह का सिंहासन बसा है; सर्वदा महाराजा होकर वह सिंहासन पर विराजमान हैं.


आप समुद्र की लहरों को, उसके गर्जनों को शांत कर देते हैं, आप राष्ट्रों की हलचल को भी शांत करते हैं.


धर्म उनका कटिबंध और सच्चाई उनकी कमर होगी.


सहस्रों पर आप निर्जर प्रेम अभिव्यक्त करते हैं, किंतु इसके विपरीत आप माता-पिता अथवा पूर्वजों की पापिष्ठता का प्रतिफल उनकी संतान की गोद में डाल देते हैं, आपका नाम सेनाओं के याहवेह है,


वे समुद्र को फटकारते और उसे सूखा देते हैं; वे सब नदियों को सूखा देते हैं. बाशान और कर्मेल कुम्हला जाते और लबानोन के फूल मुरझा जाते हैं.


तब वे दोनों नाव में चढ़ गए और वायु थम गई.


मसीह येशु जाग गए. उन्होंने बवंडर को डांटा तथा लहरों को आज्ञा दी, “शांत हो जाओ! स्थिर हो जाओ!” बवंडर शांत हो गया तथा पूरी शांति छा गई.


शिष्य अत्यंत भयभीत थे. वे आपस में कहने लगे, “कौन है यह कि बवंडर और झील तक इनका आज्ञापालन करते हैं!”