न वे भूखे होंगे और न प्यासे, न तो लू और न सूर्य उन्हें कष्ट पहुंचा सकेंगे. क्योंकि, जिनकी दया उन पर है, वही उनकी अगुवाई करते हुए उन्हें पानी के सोतों तक ले जाएंगे.
भजन संहिता 121:6 - सरल हिन्दी बाइबल न तो दिन के समय सूर्य से तुम्हारी कोई हानि होगी, और न रात्रि में चंद्रमा से. पवित्र बाइबल दिन के समय सूरज तुझे हानि नहीं पहुँचा सकता। रात में चाँद तेरी हानि नहीं कर सकता। Hindi Holy Bible न तो दिन को धूप से, और न रात को चांदनी से तेरी कुछ हानि होगी॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) न दिन में सूर्य और न रात में चन्द्रमा तेरी हानि करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी। नवीन हिंदी बाइबल न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी। |
न वे भूखे होंगे और न प्यासे, न तो लू और न सूर्य उन्हें कष्ट पहुंचा सकेंगे. क्योंकि, जिनकी दया उन पर है, वही उनकी अगुवाई करते हुए उन्हें पानी के सोतों तक ले जाएंगे.
जब सूरज निकला, तब परमेश्वर ने एक झुलसाती पूर्वी हवा चलाई, और योनाह के सिर पर सूर्य की गर्मी पड़ने लगी, जिससे वह मूर्छित होने लगा. वह मरना चाहता था, और उसने कहा, “मेरे लिये जीवित रहने से मर जाना भला है.”
‘वे अब न तो कभी भूखे होंगे, न प्यासे. न तो सूर्य की गर्मी उन्हें झुलसाएगी,’ और न कोई अन्य गर्मी.