यदि कोई व्यक्ति अपने पड़ोसी को चोट पहुंचाता है, तो जैसा उसने किया है, उसके साथ ठीक वैसा ही किया जाए:
निर्गमन 21:23 - सरल हिन्दी बाइबल और यदि चोट ज्यादा है तो, पंच प्राण के बदले प्राण का भी फैसला कर सकते हैं, पवित्र बाइबल किन्तु यदि स्त्री बुरी तरह घायल हो तो वह व्यक्ति जिसने उसे चोट पहुँचाई है अवश्य दण्डित किया जाए। यदि एक व्यक्ति मार दिया जाता है तो हत्यारा अवश्य मार दिया जाए। तुम एक जीवन के बदले दूसरा जीवन लो। Hindi Holy Bible परन्तु यदि उसको और कुछ हानि पहुंचे, तो प्राण की सन्ती प्राण का, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘यदि मार-पीट में किसी की मृत्यु हो जाए तो तुझे प्राण के बदले प्राण देना होगा; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु यदि उसको और कुछ हानि पहुँचे, तो प्राण के बदले प्राण का, नवीन हिंदी बाइबल परंतु यदि कोई अन्य क्षति पहुँचे, तो प्राण के बदले प्राण का, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु यदि उसको और कुछ हानि पहुँचे, तो प्राण के बदले प्राण का, |
यदि कोई व्यक्ति अपने पड़ोसी को चोट पहुंचाता है, तो जैसा उसने किया है, उसके साथ ठीक वैसा ही किया जाए:
अंग-भंग के बदले अंग-भंग; आंख के बदले आंख, दांत के बदले दांत; जैसे उसने एक व्यक्ति को चोट पहुंचाई है, उसे भी ठीक वैसे ही चोट पहुंचाई जाए.
“ ‘इसके अलावा, हत्या के दोषी से तुम उसके प्राण दान के बदले मूल्य स्वीकार नहीं करोगे. तुम उसे निश्चय ही मृत्यु दंड दोगे.
इस विषय में कृपा दिखाई न जाए: प्राण का बदला प्राण से, आंख का आंख से, दांत का दांत से, हाथ का हाथ से, पैर का पैर से किया जाए.