ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 68:23 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

कि तू अपने पाँव को लहू में डुबोए, और तेरे शत्रु तेरे कुत्तों का भाग ठहरें।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

ताकि तुम उनके रक्त में विचर सको, तुम्हारे कुत्ते उनका रक्त चाट जायें।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

कि तू अपने पांव को लोहू में डुबोए, और तेरे शत्रु तेरे कुत्तों का भाग ठहरें॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जिससे तू रक्‍तपात के कारण उन्‍हें पैरों से कुचल दे, जिससे तेरे कुत्तों की जीभ बैरियों से अपना हिस्‍सा पा सके।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

कि तू अपने पैरों को शत्रुओं के लहू में डुबोए, और वे तेरे कुत्तों का भाग ठहरें।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

कि तुम अपने पांव अपने शत्रुओं के रक्त में डूबा सको, और तुम्हारे कुत्ते भी अपनी जीभ तृप्‍त कर सकें.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

कि तू अपने पाँव को लहू में डुबोए, और तेरे शत्रु तेरे कुत्तों का भाग ठहरें।”

अध्याय देखें



भजन संहिता 68:23
7 क्रॉस रेफरेंस  

और उससे यह कहना कि यहोवा यों करता है, ‘क्या तू ने घात किया, और अधिकारी भी बन बैठा?’ फिर तू उससे यह भी कहना कि यहोवा यों कहता है, ‘जिस स्थान पर कुत्तों ने नाबोत का लहू चाटा, उसी स्थान पर कुत्ते तेरा भी लहू चाटेंगे।”’


और यहोवा के वचन के अनुसार जब उसका रथ शोमरोन के पोखरे में धोया गया, तब कुत्तों ने उसका लहू चाट लिया; और वेश्याएँ यहीं स्‍नान करती थीं।


धर्मी ऐसा पलटा देखकर आनन्दित होगा; वह अपने पाँव दुष्‍ट के लहू में धोएगा।


चाहे वे कर्म्मेल में छिप जाएँ, परन्तु वहाँ भी मैं उन्हें ढूँढ़–ढूँढ़कर पकड़ लूँगा, और चाहे वे समुद्र की थाह में मेरी दृष्‍टि से ओट हों, वहाँ भी मैं सर्प को उन्हें डसने की आज्ञा दूँगा।